Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Find a lover like my dad? Найти себе любовницу, как мой папа?
Is that why dad got so mad when he saw Deacon here? Поэтому папа был взбешен, увидев Дикона здесь?
I don't think that my dad is my father. Я не думаю, что мой папа это мой отец.
But, dad, this is the most I've ever not quit something my whole life. Папа, но ведь я еще никогда не занимался чем-то дольше этого.
It's about them getting to see their spouse Or mom or dad as a hero. Они для того, чтобы те видели, что их любимый, или мама, или папа - герой.
My dad and Nora went to go help, you know, look for her. Папа и Нора пошли помогать, ну, знаешь, искать её.
My dad... the dog... he remarried six months after the divorce. Мой папа - собака - женился спустя 6 месяцев.
That time dad forgot us at the racetrack? Как папа мог забыть нас на ипподроме?
'Cause I'm a loser, dad, just like you. Потому что я такой же неудачник как и ты, папа.
Me dad doesn't want 'em so Eddie keeps putting them in a sack. Мой папа не хочет их... и Эдди всё время сажает их в мешок.
Thanks, dad, but I was thinking of looking for a job, Like, at a daycare or something. Спасибо, папа, но я думала найти работу по уходу за детьми или стариками или что-то вроде этого.
What are you sorry for, dad? О чем ты сожалеешь, папа?
dad, I don't know what happened. Папа, я не знаю, что случилось.
Well, what does your dad say? А что твой папа говорит об этом?
Redheaded dad is angry daddy. No, I'm not. Злой папа - тот, который рыжий.
Your dad lives in, in Vegas, right? Твой папа же живет в Вегасе, верно?
So you know everything my dad did, then. Тогда ты знаешь все, что мой папа сделал?
So, dad, you believe in ghosts? Так, папа, ты веришь в привидений?
So, according to the prenup, you don't own the place, but my dad says that you're out of college. Согласно добрачному договору, квартира тебе не принадлежит, но мой папа сказал, что ты все равно уезжаешь в колледж.
Ten if dad, Axl, and Brick want to do it. Десять, если папа, Аксель и Брик захотят к нам присоединиться.
Inside the envelope was a picture of your dad holding you the day you were born. Внутри конверта была фотография на которой твой папа держит тебя новорожденного
Your dad always bring you along like this? Папа часто берет тебя на такие мероприятия?
My dad might not make it on time, this is a really crazy week for him at his job. Мой папа может не успеть вовремя, у него по-настоящему сумасшедшая неделя на работе.
My dad says we're coming here, because we have to. Папа сказал, что мы идем сюда, потому что должны.
My dad somehow turned Duncan trying to control his sons from fighting in the back of a car 20 years ago into a legal contract. Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.