Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I meant to, but he's my dad. Я хотела, но он мой папа.
My dad flew a Spitfire during the war. Мой папа летал на "Плюющем огнем" во время войны.
My dad will get mad at me. А то папа разозлится на меня.
You have no friends, my dad said so. У тебя не может быть друзей, мой папа так сказал.
Maybe Hanna's dad will eat it when he gets back. Может быть папа Ханны съест, когда вернется.
Your dad will be surprised, when we... Вот удивится наш папа, когда мы...
When you're helping with homework, you're her dad. Когда помогаете ей с домашней работой - её папа.
You said your dad owned a bar. Ты сказала, что твой папа владелец бара.
It could even be your dad. Это может быть и твой папа.
My dad said we were observed at the Tax Prom. Папа сказал, что за нами наблюдали на Налоговом Концерте.
I don't see dad being careful. Я не заметил, чтобы папа был бережливым.
My dad died in the war. Папа у меня погиб на войне.
I think it is mastitis, dad. Я думаю, это мастит, папа.
And after I was born, my dad just took off. И после моего рождения папа просто ушел.
Eight years ago, my dad tried to rip me off. Восемь лет назад мой папа меня околпачил.
My dad wrote these clues for me when I was a kid. Когда я был ребёнком, папа оставлял мне подсказки.
Here comes my dad and stepmom. А вот и мои папа и мачеха.
So your dad told you to go, and then... Значит, папа сказал, чтобы ты плыла, и потом...
That must have been cool with... Dr. Storm as your dad. Наверное, здорово, что д-р Шторм твой папа.
Then she decided to do medicine like her dad. Тогда она решила стать врачом, как папа.
My dad says you're pretty dirty. Мой папа говорит, что вы довольно-таки грязные.
My dad gave me for all. Мой папа дал мне его для всех.
Apparently my dad and Maeby took a drive up the coast. Вероятно, мой папа и Мэйби поехали вверх по побережью.
And I told him how dad was making his famous chicken cacciatore. Я рассказала ему, что папа потрясающе готовит курицу по-охотничьи.
But, dad, why always us? Но, папа, почему так всегда с нами?