Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Your dad is here today, Jess! Твой папа сегодня здесь, Джесс!
Well, dad, time for me to file for a little something called unemployment. Ну, папа, пора мне познать то, что зовётся "безработицей".
None of this would have happened if dad hadn't told me to speak up for myself. И ничего этого не произошло бы, если бы папа не научил меня говорить о своих желаниях.
My mom's going out of town with my dad tonight, so we have my house all to ourselves. Мои мама и папа уезжают сегодня из города, так что дом будет в полном нашем распоряжении.
Does my dad know that you're with Ashley? Папа знает, что ты с Эшли?
You don't know where your dad is? Ты не знаешь где твой папа?
What are we going to do now, dad? И что будем делать теперь, папа?
So, dad put us through hell for nothing? Значит папа просто так заставил нас пройти через ад?
You can check, but I'm pretty sure your dad's passed out in the back room. Ты можешь проверить, но я вполне уверен, что твой папа уснул в подсобке.
Is that America's dad, Bobby Stark? Это американский папа, Бобби Старк?
So is your dad a farmer? И что твой папа - фермер?
Your dad's not going to be over here, is he? Твой папа ведь не собирался оставаться здесь?
Like your dad, you can't recognize your own son! Как твой папа, не узнаешь собственного сына.
What, did my dad just say something to you? Что, мой папа что-то сказал тебе?
My dad wants me and Kate to toast tomorrow night at the dinner. Папа хочет, чтобы я и Кейт произнесли тост за ужином.
Mom, why is dad so upset that Jason's back? Мам, почему папа так расстроен из-за того, что Джейсон вернулся?
Do you even know what your dad's prescribing her? Ты хоть знаешь, что твой папа ей прописывает?
His dad's still in the hospital, so he's been working extra shifts at the store. Его папа до сих пор в больнице, так что у него лишние смены в магазине.
Remember the one that your dad helped? Помнишь, которому твой папа помог?
Clark, how's Whitney's dad? Кларк, как там папа Уитни?
Look, when my dad went to prison, that's what someone told me to make me feel better. Слушай, именно так мне и сказали, в утешение, когда папа сел в тюрьму.
Like when you locked yourself in your room because dad wouldn't let you watch the season finale of Project Runway. Как тогда, когда ты закрылся в своей комнате, потому что папа не разрешал тебе смотреть финал сезона "Проект Подиум".
You're ashamed that my dad begs on the streets! Ты стыдишься, что мой папа попрошайничает!
No one knows the future, but your dad will always be there for you. Но знай, что папа всегда будет с тобой.
As a dad, you're super. ак папа, ты просто супер.