Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I didn't know Cletus was your dad. А я и не знал, что Клетус твой папа.
Only if your dad doesn't slow me down. Если твой папа не будет мешаться.
She was convinced that he was dad. Она думала, что это папа.
But then eventually, they got divorced and my dad moved away. В конце концов они развелись, и папа уехал.
Anyway, my dad will find us. В любом случае, мой папа найдет нас.
And he knows dad's onto him. И он знает, что папа его ищет.
You appear to have a dad ready. Умный у тебя папа, похоже.
My dad just can look at it. Мой папа не может на это смотреть.
I am sure your dad just got held up in court again. Твой папа наверняка снова задержался в суде.
You know, my dad loves this wrench. Ты же знаешь, папа обожает этот ключ.
What a beautiful feeling my dad left me and my mom when I was seven. Какое чудесное чувство - Папа бросил нас, когда мне было 7.
Tell them their dad's working abroad. Например... Что папа уехал на заработки за границу.
Well, I guess... I guess dad's bringing you a bike. Значит, наверное, папа привезет тебе велосипед.
Your dad didn't write those letters. Эти письма писал вовсе не ваш папа.
I see your dad's still here. Я вижу, твой папа еще здесь.
I just don't want my dad to hate me any more. Я не хотела, чтобы папа возненавидел меня еще больше.
I've got the best dad in the world. У меня лучший папа на свете.
My dad only uses this during hunting season, so... Папа ездит сюда только в охотничий сезон, так что...
My dad won't get me one. Мой папа не даст мне заработать.
My dad says that we have to stay busy after my mom's accident. Мой папа говорит, что не смотря на несчастный случай с мамой, мы должны чем-то заниматься.
My dad's a struggling artist who lives in his parents' garage. Мой папа - бедный художник, живущий в гараже у родителей.
I'm not like my dad either. Я тоже не такая, как мой папа.
My dad wants me to go into the family business. Мой папа хочет, чтобы я занялся семейным бизнесом.
My dad named a computer after me. Мой папа назвал компьютер моим именем.
You're the only one that never reminded me that my dad's gone. И Вы - единственная, кто мне никогда не напоминал, что мой папа сбежал.