| Harrison, remember what your dad said. | Гаррисон, помнишь, что говорил папа? |
| When my dad found her she was kind of... | когда мой папа встретил ее, она была... |
| And you know what, I'm sure Dylan's dad isn't exactly perfect himself. | И ты знаешь что, я уверен, что папа Дилан, тоже не идеальный человек. |
| How will your dad fit in? | Как твой папа для этого подойдёт? |
| A true mom and a true dad. | Ему нужны настоящие родители - мама и папа. |
| I think she knows where my dad is! | Думаю она знает где мой папа! |
| I think we both knew that he was getting a bit old for his dad to be reading him stories. | Думаю мы оба знали, что он вырос из того возраста, когда папа читал ему сказки. |
| That's what my dad used to tell me, but it never made sense. | Так мне папа всегда говорил, но я так и не понял. |
| Your dad never took you to a pony ride? | Твой папа не брал тебя кататься на пони? |
| Well, I'm supposed to be taking care of you. l don't think your dad would want you hanging out in a bar. | Ну, я должна заботиться о тебе, и я не думаю, что твой папа захотел бы, чтобы ты болталась в студенческом баре всю ночь. |
| I can take care of you mum, dad! | Мама, папа, я смогу о вас позаботиться! |
| Did you hear that J.D's dad has donated the Jumbo Tron? | Ты слышал, что папа Джей Ди спонсировал Джамбо Трон? |
| Here to clean up another mess, dad? | Ты здесь для уборки мусора, папа? |
| Serena's being chased by paparazzi, my dad and sister are house-sitting a penthouse, and I have a farmer's tan. | Сирену преследуют папарацци, мои папа с сестрой оккупировали пентхаус, - а у меня загар, как у фермера. |
| My dad is struggling keep it together, not to mention my family is... just generally in the middle of a massive transition. | Мой папа пытается держать нас всех вместе, не говоря уже о том, что моя семья, в широком смысле, в середине огромного перехода. |
| Please, dad, can we? | Пожалуйста, папа, мы можем остаться? |
| Mum, dad, brothers, sisters, boyfriends - whatever. | Мама, папа, братья, сестры, парни - что угодно. |
| I don't know who lives here, but it's not my dad. | Я не знаю, кто живет там, но это не мой папа. |
| Except he's not your son, dad! | Только он не был твоим сыном, папа! |
| Does my dad know about this? | А мой папа об этом знает? |
| Once the summer's over, you're back in school, and you'll see him every day whether or not your dad wants you to. | Когда оно закончится, ты вернешься в школу, и сможешь видеть его каждый день, захочет твой папа этого или нет. |
| Did your dad ever hurt you? | Твой папа когда-нибудь делал тебе больно? |
| Now, I have a life that's not just about being a dad. | Теперь у меня есть жизнь, в которой я не только папа. |
| Anyways, he's like the best dad ever, so maybe you could be a little nicer to him. | В любом случае, он самый лучший папа на свете, так что не могли бы вы быть чуть-чуть подобрее к нему. |
| This is how my dad taught me, and I fell a lot. | Так учил меня мой папа, и я падал много раз. |