Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Harrison, remember what your dad said. Гаррисон, помнишь, что говорил папа?
When my dad found her she was kind of... когда мой папа встретил ее, она была...
And you know what, I'm sure Dylan's dad isn't exactly perfect himself. И ты знаешь что, я уверен, что папа Дилан, тоже не идеальный человек.
How will your dad fit in? Как твой папа для этого подойдёт?
A true mom and a true dad. Ему нужны настоящие родители - мама и папа.
I think she knows where my dad is! Думаю она знает где мой папа!
I think we both knew that he was getting a bit old for his dad to be reading him stories. Думаю мы оба знали, что он вырос из того возраста, когда папа читал ему сказки.
That's what my dad used to tell me, but it never made sense. Так мне папа всегда говорил, но я так и не понял.
Your dad never took you to a pony ride? Твой папа не брал тебя кататься на пони?
Well, I'm supposed to be taking care of you. l don't think your dad would want you hanging out in a bar. Ну, я должна заботиться о тебе, и я не думаю, что твой папа захотел бы, чтобы ты болталась в студенческом баре всю ночь.
I can take care of you mum, dad! Мама, папа, я смогу о вас позаботиться!
Did you hear that J.D's dad has donated the Jumbo Tron? Ты слышал, что папа Джей Ди спонсировал Джамбо Трон?
Here to clean up another mess, dad? Ты здесь для уборки мусора, папа?
Serena's being chased by paparazzi, my dad and sister are house-sitting a penthouse, and I have a farmer's tan. Сирену преследуют папарацци, мои папа с сестрой оккупировали пентхаус, - а у меня загар, как у фермера.
My dad is struggling keep it together, not to mention my family is... just generally in the middle of a massive transition. Мой папа пытается держать нас всех вместе, не говоря уже о том, что моя семья, в широком смысле, в середине огромного перехода.
Please, dad, can we? Пожалуйста, папа, мы можем остаться?
Mum, dad, brothers, sisters, boyfriends - whatever. Мама, папа, братья, сестры, парни - что угодно.
I don't know who lives here, but it's not my dad. Я не знаю, кто живет там, но это не мой папа.
Except he's not your son, dad! Только он не был твоим сыном, папа!
Does my dad know about this? А мой папа об этом знает?
Once the summer's over, you're back in school, and you'll see him every day whether or not your dad wants you to. Когда оно закончится, ты вернешься в школу, и сможешь видеть его каждый день, захочет твой папа этого или нет.
Did your dad ever hurt you? Твой папа когда-нибудь делал тебе больно?
Now, I have a life that's not just about being a dad. Теперь у меня есть жизнь, в которой я не только папа.
Anyways, he's like the best dad ever, so maybe you could be a little nicer to him. В любом случае, он самый лучший папа на свете, так что не могли бы вы быть чуть-чуть подобрее к нему.
This is how my dad taught me, and I fell a lot. Так учил меня мой папа, и я падал много раз.