Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
You'd like that, wouldn't you, dad? Ты бы хотел этого, да, папа?
But once they got married and she was in a better place, she just decided she wanted to be on her own again, and go back to college and my dad decided to help make all her dreams come true. Но вдруг они поженились и она была в хорошем месте, она просто решила что снова хочет быть одна, и пойти в колледж, и мой папа решил, что нужно помочь сбыться ее мечте.
I mean, it would be easier if we believed in heaven and that 'cause then I could tell you that your dad is, like, really happy, and that if you behave yourself then you will get to see him again. Я имею в виду, это было бы легче, если бы мы верили в рай, потому что тогда я мог бы сказать, что твой папа теперь счастлив, и что если ты будешь хорошо себя вести, тогда ты сможешь увидеть его снова.
The other day, when you came to my school, why were you thinking my dad was planning to flee the country? В тот день, когда вы пришли в мою школу, почему вы думали что мой папа планирует бежать из страны?
My dad likes to say, "The more, the more." Мой папа любит говорить: "Давай ещё и ещё".
I don't have to, as long as I keep going to the meetings, right, dad? Мне это не нужно, пока я хожу на встречи, так, папа?
My dad told me you came back last night, but I wasn't sure if you'd stick around, so I wanted to make sure I talked to you. I've been calling you. Everyone's been calling me. Папа сказал мне, что ты вернулся прошлой ночью, но я не был уверен, что ты останешься, так что я хотел быть уверен, что поговорю с тобой.
Well, doesn't Ren's dad work at home, does he? Разве папа Рэн не дома работает?
I mean, you can say it, dad! - What are you talking about? А, нет, лучше скажи ты, папа.
What if dad found out it wasn't for real, that the letter was just a lie? Что если папа узнал бы, что оно не настоящее, то, что это письмо просто ложь?
You're my dad, aren't you? Ты, правда, мой папа?
And my dad, he is on a boat and he went to the desert. И мой папа, он был на лодке и он ушел пустыню
Come on, dad's there. Daddy's there! Пошли, там папа, там папа!
Her dad's a werewolf hunter, and you're a werewolf, so it was bound to become an issue. ее папа охотник на оборотней, а ты оборотень, так что это может стать проблемой.
Your dad knew you were trying to keep driving over to Grace's house a secret? Твой папа знал, что ты хочешь сохранить в секрете то, что ты встречаешься с Грейс?
You know when you're young and you drop a glass and your dad says, "Get out of the way" so you can be safe while he cleans it up? Знаешь, когда ты маленькая и разбиваешь стакан и папа говорит "Не ходи тут" что бы ты была в безопасности пока он убирает?
You are my dad, aren't you? Ты, правда, мой папа?
My dad had to make a lot of calls, and then I told Mike, I said: Папа много раз звонил, а потом я сказал Майку, я сказал:
You're both the same dad, aren't you? Вы же один и тот же папа, правда?
I'm not your dad, not a General, why don't you answer? Я не папа твой, не генерал.
Dads are great. I like the word "dad" better than "father." Мне нравится слово "папа" больше, чем "отец."
Mom, I don't have time for the crazy thing you do Every time dad goes on a dig, all right? Мам, у меня нет времени на безумства, которые ты делаешь каждый раз, как папа уезжает на раскопки, хорошо?
No, I just need some time, I just need some time away to think, dad... Нет, папа, мне просто нужно время, нужно время все спокойно обдумать
"My dad has a degree in Psychology but he drives a taxi 14 hours a day and we never see him." "Мой папа по образованию психолог, но он водит такси... по 14 часов в сутки, поэтому он почти никогда не бывает дома".
So what did your dad say when you told him You wanted to go back to constance? Так что сказал папа, узнав, что ты хочешь вернуться в Констанс?