You'd like that, wouldn't you, dad? |
Ты бы хотел этого, да, папа? |
But once they got married and she was in a better place, she just decided she wanted to be on her own again, and go back to college and my dad decided to help make all her dreams come true. |
Но вдруг они поженились и она была в хорошем месте, она просто решила что снова хочет быть одна, и пойти в колледж, и мой папа решил, что нужно помочь сбыться ее мечте. |
I mean, it would be easier if we believed in heaven and that 'cause then I could tell you that your dad is, like, really happy, and that if you behave yourself then you will get to see him again. |
Я имею в виду, это было бы легче, если бы мы верили в рай, потому что тогда я мог бы сказать, что твой папа теперь счастлив, и что если ты будешь хорошо себя вести, тогда ты сможешь увидеть его снова. |
The other day, when you came to my school, why were you thinking my dad was planning to flee the country? |
В тот день, когда вы пришли в мою школу, почему вы думали что мой папа планирует бежать из страны? |
My dad likes to say, "The more, the more." |
Мой папа любит говорить: "Давай ещё и ещё". |
I don't have to, as long as I keep going to the meetings, right, dad? |
Мне это не нужно, пока я хожу на встречи, так, папа? |
My dad told me you came back last night, but I wasn't sure if you'd stick around, so I wanted to make sure I talked to you. I've been calling you. Everyone's been calling me. |
Папа сказал мне, что ты вернулся прошлой ночью, но я не был уверен, что ты останешься, так что я хотел быть уверен, что поговорю с тобой. |
Well, doesn't Ren's dad work at home, does he? |
Разве папа Рэн не дома работает? |
I mean, you can say it, dad! - What are you talking about? |
А, нет, лучше скажи ты, папа. |
What if dad found out it wasn't for real, that the letter was just a lie? |
Что если папа узнал бы, что оно не настоящее, то, что это письмо просто ложь? |
You're my dad, aren't you? |
Ты, правда, мой папа? |
And my dad, he is on a boat and he went to the desert. |
И мой папа, он был на лодке и он ушел пустыню |
Come on, dad's there. Daddy's there! |
Пошли, там папа, там папа! |
Her dad's a werewolf hunter, and you're a werewolf, so it was bound to become an issue. |
ее папа охотник на оборотней, а ты оборотень, так что это может стать проблемой. |
Your dad knew you were trying to keep driving over to Grace's house a secret? |
Твой папа знал, что ты хочешь сохранить в секрете то, что ты встречаешься с Грейс? |
You know when you're young and you drop a glass and your dad says, "Get out of the way" so you can be safe while he cleans it up? |
Знаешь, когда ты маленькая и разбиваешь стакан и папа говорит "Не ходи тут" что бы ты была в безопасности пока он убирает? |
You are my dad, aren't you? |
Ты, правда, мой папа? |
My dad had to make a lot of calls, and then I told Mike, I said: |
Папа много раз звонил, а потом я сказал Майку, я сказал: |
You're both the same dad, aren't you? |
Вы же один и тот же папа, правда? |
I'm not your dad, not a General, why don't you answer? |
Я не папа твой, не генерал. |
Dads are great. I like the word "dad" better than "father." |
Мне нравится слово "папа" больше, чем "отец." |
Mom, I don't have time for the crazy thing you do Every time dad goes on a dig, all right? |
Мам, у меня нет времени на безумства, которые ты делаешь каждый раз, как папа уезжает на раскопки, хорошо? |
No, I just need some time, I just need some time away to think, dad... |
Нет, папа, мне просто нужно время, нужно время все спокойно обдумать |
"My dad has a degree in Psychology but he drives a taxi 14 hours a day and we never see him." |
"Мой папа по образованию психолог, но он водит такси... по 14 часов в сутки, поэтому он почти никогда не бывает дома". |
So what did your dad say when you told him You wanted to go back to constance? |
Так что сказал папа, узнав, что ты хочешь вернуться в Констанс? |