Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I think my dad killed Angie. Я думаю что мой папа убил Энджи.
You know, just because your dad moved to Cincinnati... Знаешь, только то, что твой папа переехал в Цинцинати...
You should go before my dad gets here. Тебе лучше уйти, пока папа не пришел.
I'm Bo, and this is my dad Tate. Я Бо, а это мой папа Тейт.
My dad doesn't follow me. Мой папа не заходит на мою страничку.
My dad works with like a thousand guys. Мой папа работает с кучей народа.
Night me dad and your mum drove back over to Harrogate. В ночь, когда мой папа и твоя мама поехали в Харрогейт.
Your dad sent me something, too. Твой папа мне тоже что-то прислал.
The fake I.D he made me in high school... even dad said it was flawless. Фальшивое удостоверение, которое он сделал мне, когда я училась в старших классах... даже папа сказал, что оно было безупречно.
Once dad destroys the power core, maybe... После того, как папа разрушит основная сила, может быть...
And I asked my parents and my dad was really against it. И я спросила у родителей и мой папа был против.
My dad said back to Europe, in the dark ages. Папа сказал, он уехал в Европу, в средневековье.
For what it's worth, my dad's the republican state senator. Если уж на то пошло, мой папа республиканец, сенатор штата.
My dad went in the kitchen and made a brew. Папа пошел на кухню и заварил чаю.
Well, I'm sure my dad put her up to it. Ну, уверена, папа ей в этом помог.
His dad ran off a couple of years ago to San Francisci with his secretary... Пару лет назад его папа сбежал в Сан-Франциско со своей секретаршей...
My dad was always mean to me. Мой папа всегда на меня злился.
So... my dad stood in this same spot, staring out at the ocean. Значит, мой папа стоял на этом самом месте, любуясь океаном.
Look, I just wanted to see where my dad lived. Я всего лишь хотела увидеть, как жил мой папа.
I hope my dad didn't get in your head. Надеюсь, то, что наговорил папа, не засело тебе в голову.
Sure, your dad's great, but I'm fun, too. Конечно ваш папа замечательный, но я тоже веселая.
Thankfully, my dad always had my back. К счастью, мой папа всегда меня поддержит.
Because that's what your dad said. Потому что это то, что сказал твой папа.
Your dad gave me a little family history before he dumped me. Твой папа посвятил меня в вашу небольшую семейную историю, прежде чем привел меня сюда.
Your dad thinks it's a good investment. Твой папа думает, что это хорошее вложение.