Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
What were you and your dad talking about until 11:00 at night? О чем ты и твой папа говорили до 11 ночи?
But the one thing you have to know through all this is that I love you, and your dad loves you. Проходя через все это, ты просто помни что, я люблю тебя и папа любит тебя.
When I was little, any time there was a big storm, my dad would take us out in it to show me there was nothing to be afraid of. Когда я была маленькой, каждый раз во время шторма, папа выводил всех на улицу, чтобы показать мне, что здесь нечего бояться.
My dad says I slept for three years from when I was 12 until I was 15. Мой папа говорит, что я спал в течение трех лет когда мне было от 12 до 15 лет.
So, you're saying my dad was right to kill him? Считаешь, папа справедливо его убил?
or dad's making it up to me because you make more. либо папа это выдумал, потому что ты получил больше.
And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way. И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом.
Mom, you know I'm not dad, right? Мам, ты в курсе, что я не папа, так?
Okay, so if it really is dad? Что, если это и правда папа?
And how about when his dad was at home? Хорошо. А когда его папа был дома?
You, your brother and your dad? Ты, твой братишка и папа?
You know my poor dad, in that awful store every day, he paid for law school Знаете, мой бедный папа в этом ужасном магазине каждый день, он платил за мою юридическую школу.
I guess dad didn't really answer the question, did he? Я думаю, папа действительно не отвечает на вопрос
Please, dad, can I please stay with you? Пожалуйста, папа, можно я останусь у тебя?
And was my dad a game to her too? И мой папа тоже был для нее игрой?
But dad I know, don't I? Но папа Я ведь знаю, правда?
When my dad told me that I was going to get a sister, I cried because that's all I'd ever wanted. Когда папа сказал мне, что у меня появится сестра, я заплакал, потому что хотел этого больше всего.
I was told that his dad wanted to hire someone to show his kid a good time. Мне сказали, что его папа хотел нанять кого-нибудь, с кем бы его парень хорошо провел время.
Say, dad - do you think anyone can tell the future? Как ты думаешь, папа, может ли кто-нибудь предсказывать будущее?
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда.
Look, should we be worried that your dad isn't coming? Слушай, стоит ли беспокоиться насчет того, что твой папа не пришел?
Carter, how long have you known my dad's in palm beach? Картер, как долго ты знал, что мой папа находится в Палм Бич?
No, Tom; your dad's out gardening t the dark. Нет, Том, твой папа вышел в саду поработать на ночь глядя
Okay, so your dad's coming to pick you up, right? Так твой папа приедет забрать тебя, да?
Ann, if my dad says that he won, then he won. Энн, раз папа говорит, что он победил, значит так и было.