| What were you and your dad talking about until 11:00 at night? | О чем ты и твой папа говорили до 11 ночи? |
| But the one thing you have to know through all this is that I love you, and your dad loves you. | Проходя через все это, ты просто помни что, я люблю тебя и папа любит тебя. |
| When I was little, any time there was a big storm, my dad would take us out in it to show me there was nothing to be afraid of. | Когда я была маленькой, каждый раз во время шторма, папа выводил всех на улицу, чтобы показать мне, что здесь нечего бояться. |
| My dad says I slept for three years from when I was 12 until I was 15. | Мой папа говорит, что я спал в течение трех лет когда мне было от 12 до 15 лет. |
| So, you're saying my dad was right to kill him? | Считаешь, папа справедливо его убил? |
| or dad's making it up to me because you make more. | либо папа это выдумал, потому что ты получил больше. |
| And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way. | И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом. |
| Mom, you know I'm not dad, right? | Мам, ты в курсе, что я не папа, так? |
| Okay, so if it really is dad? | Что, если это и правда папа? |
| And how about when his dad was at home? | Хорошо. А когда его папа был дома? |
| You, your brother and your dad? | Ты, твой братишка и папа? |
| You know my poor dad, in that awful store every day, he paid for law school | Знаете, мой бедный папа в этом ужасном магазине каждый день, он платил за мою юридическую школу. |
| I guess dad didn't really answer the question, did he? | Я думаю, папа действительно не отвечает на вопрос |
| Please, dad, can I please stay with you? | Пожалуйста, папа, можно я останусь у тебя? |
| And was my dad a game to her too? | И мой папа тоже был для нее игрой? |
| But dad I know, don't I? | Но папа Я ведь знаю, правда? |
| When my dad told me that I was going to get a sister, I cried because that's all I'd ever wanted. | Когда папа сказал мне, что у меня появится сестра, я заплакал, потому что хотел этого больше всего. |
| I was told that his dad wanted to hire someone to show his kid a good time. | Мне сказали, что его папа хотел нанять кого-нибудь, с кем бы его парень хорошо провел время. |
| Say, dad - do you think anyone can tell the future? | Как ты думаешь, папа, может ли кто-нибудь предсказывать будущее? |
| Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. | Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда. |
| Look, should we be worried that your dad isn't coming? | Слушай, стоит ли беспокоиться насчет того, что твой папа не пришел? |
| Carter, how long have you known my dad's in palm beach? | Картер, как долго ты знал, что мой папа находится в Палм Бич? |
| No, Tom; your dad's out gardening t the dark. | Нет, Том, твой папа вышел в саду поработать на ночь глядя |
| Okay, so your dad's coming to pick you up, right? | Так твой папа приедет забрать тебя, да? |
| Ann, if my dad says that he won, then he won. | Энн, раз папа говорит, что он победил, значит так и было. |