What were you and your dad talking about until 11:00 at night? |
О чем ты и твой папа говорили до 11 ночи? |
But the one thing you have to know through all this is that I love you, and your dad loves you. |
Проходя через все это, ты просто помни что, я люблю тебя и папа любит тебя. |
When I was little, any time there was a big storm, my dad would take us out in it to show me there was nothing to be afraid of. |
Когда я была маленькой, каждый раз во время шторма, папа выводил всех на улицу, чтобы показать мне, что здесь нечего бояться. |
My dad says I slept for three years from when I was 12 until I was 15. |
Мой папа говорит, что я спал в течение трех лет когда мне было от 12 до 15 лет. |
So, you're saying my dad was right to kill him? |
Считаешь, папа справедливо его убил? |
or dad's making it up to me because you make more. |
либо папа это выдумал, потому что ты получил больше. |
And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way. |
И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом. |
Mom, you know I'm not dad, right? |
Мам, ты в курсе, что я не папа, так? |
Okay, so if it really is dad? |
Что, если это и правда папа? |
And how about when his dad was at home? |
Хорошо. А когда его папа был дома? |
You, your brother and your dad? |
Ты, твой братишка и папа? |
You know my poor dad, in that awful store every day, he paid for law school |
Знаете, мой бедный папа в этом ужасном магазине каждый день, он платил за мою юридическую школу. |
I guess dad didn't really answer the question, did he? |
Я думаю, папа действительно не отвечает на вопрос |
Please, dad, can I please stay with you? |
Пожалуйста, папа, можно я останусь у тебя? |
And was my dad a game to her too? |
И мой папа тоже был для нее игрой? |
But dad I know, don't I? |
Но папа Я ведь знаю, правда? |
When my dad told me that I was going to get a sister, I cried because that's all I'd ever wanted. |
Когда папа сказал мне, что у меня появится сестра, я заплакал, потому что хотел этого больше всего. |
I was told that his dad wanted to hire someone to show his kid a good time. |
Мне сказали, что его папа хотел нанять кого-нибудь, с кем бы его парень хорошо провел время. |
Say, dad - do you think anyone can tell the future? |
Как ты думаешь, папа, может ли кто-нибудь предсказывать будущее? |
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. |
Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда. |
Look, should we be worried that your dad isn't coming? |
Слушай, стоит ли беспокоиться насчет того, что твой папа не пришел? |
Carter, how long have you known my dad's in palm beach? |
Картер, как долго ты знал, что мой папа находится в Палм Бич? |
No, Tom; your dad's out gardening t the dark. |
Нет, Том, твой папа вышел в саду поработать на ночь глядя |
Okay, so your dad's coming to pick you up, right? |
Так твой папа приедет забрать тебя, да? |
Ann, if my dad says that he won, then he won. |
Энн, раз папа говорит, что он победил, значит так и было. |