Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I wasn't aware we were on speaking terms, dad, let alone having dinner. Я не думала, что мы с тобой разговариваем, папа, не говоря уже об ужине.
Your dad's always late, isn't he son? Папа всегда опаздывает, так ведь?
Mom, can dad stay and put us to bed, please? Мама, а папа может остаться и уложить нас спать, пожаалуйста?
You're the one who said, "don't come back," dad. Это ты сказал "не возвращайся", папа.
Your dad held everyone, is that what you said? Твой папа всем помогал - ты это сказал?
You know what you get your dad next Christmas? Знаешь, что твой папа должен получить на Рождество?
But your dad and I. we weren't sure it was a good idea. Но твой папа и я не были уверены что это хорошая идея.
Well, my dad always said all he wanted was a good old-fashioned wake. Папа всегда говорил, что ему бы хотелось поминок, как делали в старину.
Your dad came early so we can start sorting through stuff so he can have some real furniture at his place. Твой папа пришел пораньше, чтобы мы могли начать разбирать вещи, теперь у него появится настоящая мебель.
Anne's dad gave it to me to propose with. Папа Энн отдал мне его, чтобы я сделал предложение.
All this stuff has bought my dad's drug money, so I think it's fair game. Все эти вещи купила мой папа деньги от продажи наркотиков, поэтому я думаю, что это честная игра.
What would you think if I said the word dad? А что ты подумаешь, скажи я слово "папа"?
Well, guess who my dad's making partner in his firm? Угадай, кого мой папа делает партнером фирмы?
All of us... kind of mandatory to wear blue at some point when your dad is chief of police. Все мы... были обязаны носить форму, раз уж папа - шеф полиции.
I got her from my dad, and I promised him to take care of her. Мне подарил ее папа, и я обещала ему о ней заботиться.
My dad barely lets me borrow the car. Мой папа едва ли позволит мне взять машину
Doesn't my dad realize this punishes him, too? И как папа не понимает, что себя он тоже наказывает?
Brian, dad said you can't take the boat out alone. Я уверен, что папа купит мне водные лыжи.
I mean, it's not his fault dad liked him better. Ну, я имею в виду, это же не его вина, что папа его любил больше.
So, did dad get back from north carolina yet? Папа еще не вернулся из Северной Каролины?
And so his mom was left all by herself, and she didn't have insurance, so my dad helped them anyway. Его матери все пришлось делать самой, у нее не было страховки, так что мой папа помогал им.
Well, your dad dumped you on me, so obviously he feels a little different. Ну, твой папа сбросил тебя на меня, так что очевидно, что он другого мнения.
You know, my dad Used to cut out newspaper articles about you When I was a kid. Знаете, мой папа вырезал о вас статьи в газете, когда я была ребенком.
One of them is me and one is your dad. Одна из них - я, другая - твой папа.
You know what my dad taught me? Знаешь, чему мой папа учил меня?