| I wasn't aware we were on speaking terms, dad, let alone having dinner. | Я не думала, что мы с тобой разговариваем, папа, не говоря уже об ужине. |
| Your dad's always late, isn't he son? | Папа всегда опаздывает, так ведь? |
| Mom, can dad stay and put us to bed, please? | Мама, а папа может остаться и уложить нас спать, пожаалуйста? |
| You're the one who said, "don't come back," dad. | Это ты сказал "не возвращайся", папа. |
| Your dad held everyone, is that what you said? | Твой папа всем помогал - ты это сказал? |
| You know what you get your dad next Christmas? | Знаешь, что твой папа должен получить на Рождество? |
| But your dad and I. we weren't sure it was a good idea. | Но твой папа и я не были уверены что это хорошая идея. |
| Well, my dad always said all he wanted was a good old-fashioned wake. | Папа всегда говорил, что ему бы хотелось поминок, как делали в старину. |
| Your dad came early so we can start sorting through stuff so he can have some real furniture at his place. | Твой папа пришел пораньше, чтобы мы могли начать разбирать вещи, теперь у него появится настоящая мебель. |
| Anne's dad gave it to me to propose with. | Папа Энн отдал мне его, чтобы я сделал предложение. |
| All this stuff has bought my dad's drug money, so I think it's fair game. | Все эти вещи купила мой папа деньги от продажи наркотиков, поэтому я думаю, что это честная игра. |
| What would you think if I said the word dad? | А что ты подумаешь, скажи я слово "папа"? |
| Well, guess who my dad's making partner in his firm? | Угадай, кого мой папа делает партнером фирмы? |
| All of us... kind of mandatory to wear blue at some point when your dad is chief of police. | Все мы... были обязаны носить форму, раз уж папа - шеф полиции. |
| I got her from my dad, and I promised him to take care of her. | Мне подарил ее папа, и я обещала ему о ней заботиться. |
| My dad barely lets me borrow the car. | Мой папа едва ли позволит мне взять машину |
| Doesn't my dad realize this punishes him, too? | И как папа не понимает, что себя он тоже наказывает? |
| Brian, dad said you can't take the boat out alone. | Я уверен, что папа купит мне водные лыжи. |
| I mean, it's not his fault dad liked him better. | Ну, я имею в виду, это же не его вина, что папа его любил больше. |
| So, did dad get back from north carolina yet? | Папа еще не вернулся из Северной Каролины? |
| And so his mom was left all by herself, and she didn't have insurance, so my dad helped them anyway. | Его матери все пришлось делать самой, у нее не было страховки, так что мой папа помогал им. |
| Well, your dad dumped you on me, so obviously he feels a little different. | Ну, твой папа сбросил тебя на меня, так что очевидно, что он другого мнения. |
| You know, my dad Used to cut out newspaper articles about you When I was a kid. | Знаете, мой папа вырезал о вас статьи в газете, когда я была ребенком. |
| One of them is me and one is your dad. | Одна из них - я, другая - твой папа. |
| You know what my dad taught me? | Знаешь, чему мой папа учил меня? |