Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
My dad used to take me to the owner's old place. Папа брал меня с собой в бывшее казино этого хозяина.
Mom, dad, what's going on? Мама, папа, что происходит?
I didn't like the dark either, until my dad found a cure. Я тоже не любила темноту, пока папа кое-что не придумал.
You see, this is the first Christmas we're not spending with our families, because my dad's out of town... Понимаешь, впервые мы празднуем рождество не со своими родными, потому что мой папа не в городе...
So is Dale my other dad now? Так Дейл теперь тоже мой папа?
What does your dad write from India? Ну так что пишет папа из Индии?
But my dad's in India working on a pipeline! Но ведь папа в Индии, на работе, они монтируют там газопровод.
And then there's my dad. О! Еще и мой папа.
So do you know that dad is moving out? Так ты знаешь, что папа переезжает?
Ann, you can call me "dad" if you want to. Анна, можешь называть меня "папа", если хочешь.
dad's going to forget what he saw today, right? Папа готов забыть то, что он сегодня видел, правда?
Mr Callaghan, we will... dad? Мистер Каллахан, мы... Папа?
You'll be dressed just like dad. Кто теперь одет, как папа?
Mom, dad... you should go. Мама, папа... вам нужно уйти
Your dad's a little stressed, you know, about getting his new company up and running. Папа переживает о том, как поставить на ноги новую компанию.
He's the only dad you've got so you have to enjoy him. Он единственный папа, который есть у тебя, чтобы его любить.
She told me that if I'd gone up with him, her dad would never have gotten lost. Она сказала, что будь мы вместе, папа никогда бы не потерялся.
It was then that our dad saw peach flowers blossoming on a tree despite the cold weather. Тут папа увидел цветы персика, что расцвели под порывами холодного ветра.
Only that her dad won't take her to any of the meetings with the legal team. Только то, что ее папа не допустит встреч Ханны с полицейскими.
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
From the beginning, dad cut wood, made miso soup and we were happy. Папа никогда не рубил дров и не варил суп.
For the first time in my life, my dad is proud of me, and I spoil everything in five minutes. Впервые в жизни папа мной гордился, а я всё испортила за пару минут.
That guy with the truck, is that your dad? Этот дядя на машине - твой папа?
This must be what my dad goes through, except for he's a lot better at dealing with it than I am. Это должно быть то, через что мой папа прошел, Только он с этим справился лучше, чем я.
He probably didn't mean to kill anyone, but things got a little out of hand, and he knew his dad would clean up after him. Скорее всего, он не хотел никого убивать, но все пошло слегка наперекосяк, и он знал, что его папа приберёт за ним.