Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
So there you are, dead, and your last thought would have been, "my dad didn't trust me." Что ты мертва, и твоей последней мыслью было "мой папа не доверял мне".
! Some invisible raccoon with a mask made me crash into a tree, and I didn't want dad to think that he couldn't trust me, so I panicked, and I sank the car. Из-за какого-то невидимого енота в маске мы врезались в дерево, и я не хотела, чтобы папа думал, что он не может доверять мне, так что я запаниковала и утопила автомобиль.
Me dad... was saying, how would you feel if Celia came to live with us here? Папа спрашивал, как я отнесусь, если Селия переедет к нам жить?
If what Ally said was true, then Ben wasn't my mother's Matty, my dad was, which made me the living, breathing manifestation of my parents' bad timing. Если Элли сказала правду, то не Бен был, как Метти, для моей мамы, а папа, и, значит, я ходячее, дышащее проявление неподходящего момента в жизни моих родителей.
Listen, we are going to wait for your dad to get back so we can all eat together, OK? Слушай, подождём, когда папа вернётся, и поедим вместе, хорошо?
I did not speak, I feel what happened to your dad, I know how much he wanted Я не говорю, я чувствую, что случилось с Ваш папа, я знаю, сколько он просит
No, her dad lied and said he was the father and the other guy thought he couldn't be the father and then it turned out that he was. Нет, её папа врал и говорил, что это он отец, а тот другой думал, что он не может быть отцом и потом выяснилось, что он может иметь детей.
just like my dad except he's not supernatural, so I don't get to see him on the other side. И я не могу дотронуться до тебя, потому что я мертва как и мой папа, за исключением того, что он не сверхестественный, поэтому я не вижу его на другой стороне.
We're married now mom, and you and dad can flip out all you want but it's done! Мы женаты мам, и ты, и папа можете сопротивляться этому как хотите, но это сделано!
No, he fell and tripped, and your dad came over and hugged him and said, Нет, он споткнулся и упал, а твой папа подошёл к нему, обнял и сказал:
I bet you had your dad wrapped around your finger, just like my little girl does. Могу поспорить твой папа был у тебя под каблучком Прямо как я под каблуком у своей малышки
Matty, I'm so sorry, but I've been in trouble before, and if I mess up again, my dad's sending me back to New York, and my mother - Мэтти, мне так жаль, но я у меня были неприятности и прежде, и если я все испорчу снова, Мой папа пошлет меня назад к моей маме в Нью-Йорк.
This guy, by the end of the evening, he had this look on his face, you know, like the environmentalists get when they realize that dad has done a number on them? Этот парень к концу вечера у него было такое выражение лица как у экологов когда они понимают, что папа причинил им вред
And I'd love to see your car, but my dad asked me to call him when I was leaving and - И я бы с радостью посмотрел на твою машину, но мой папа сказал, что я бы позвонил ему, когда буду уезжать и...
I don't know what your dad looks like, I don't have the song... [phone chimes] Я не знаю, как выглядит твой папа, у меня нет этой песни, и яркость света не регулируется.
I mean, what psychiatrist is Ellery going to be telling one day about the weekend his dad was in jail and his mom was in a commune? Какой психиатр будет рассказывать Эллери про выходные, когда его папа был в тюрьме а его мама в коммуне?
And you got both of them on the phone and your mom and your dad said you can sleep over? И ты дала знать им обоим по телефону и твоя мама, и твой папа сказали, что ты можешь переночевать?
And you and your mom and your dad were happy in that house, and - И ты, и твоя мама, и твой папа были счастливы в том доме, и...
He said, "You're Jeannie's dad, aren't you?" Он сказал: "Вы папа Джинни, да?"
Competitions: "I am the boss"(for girls at the age of 16-18 years), "Breaking stereotypes in advertising"; "Dad at work, dad at home"; З) конкурсы: "Я - начальник" (для девушек в возрасте 16 - 18 лет), "Отказ от стереотипов в рекламе", "Папа на работе, папа дома";
dad, dad's girlfriend, and... well, it's, you know, and first of all you're not just my girlfriend, all right? ну, тут мама, папа, папина подруга и... Ну, понимаешь, во-первых, ты не просто моя подруга.
The narrator is this narcissistic anti-hero, but he's also a lot like my dad, so now I'm like, was my dad this bad in real life as this narrator is? Этот рассказчик самовлюбленный анти-герой, но он так же похож на моего папу, так теперь я думаю, был ли мой папа таким плохим в реальной жизни как этот рассказчик?
Dad, please, help, dad! Уолт! Помоги мне, папа!
and then go back with my dad again, which would be the perfect photo, just me and my mom and my dad. и это было бы самое идеальное фото, только я, мама и папа.
Are you saying dad was run off the road by an suv And after that, he paid to have it crushed? Хочешь сказать, внедорожник сбил его машину с дороги, и после этого папа заплатил, чтобы этот внедорожник уничтожили?