She's new, and dad wants me to talk to her about the way she dresses. |
Она новенькая, и папа хочет, что я поговорила с ней о том, как она одевается. |
'Cause, dad, I was thinking maybe you and I could put on tuxedos and test-drive Rolls-Royces. |
Потому что, папа, я думал, может ты и я наденем смокинги и испытаем пару Роллс-Ройсов в салоне. |
And then one day, you told me a story about your dad leaving me for Mrs. Colavita. |
И однажды ты рассказала мне историю о том, что твой папа собирался бросить меня ради миссис Колавита. |
When my dad came to live with me, I had to buy one of those medical beds and fix up the bathroom with special bars and grips. |
Когда папа переехал ко мне жить, мне пришлось купить специальную медицинскую кровать и оснастить ванную специальными приспособлениями. |
Looks like my mom, but speaks like my dad. |
Выглядит как мама, говорит, как папа. |
Maybe, if you want it too, dad would let you come and live here with me. |
Может, если ты этого хочешь, папа позволит тебе остаться жить здесь со мной. |
So your dad and Olivia were...? |
Так что, твой папа и Оливия были...? - Доктор и пациент. |
Looks just like her dad, they reckon. |
Все говорят, что она вылитый папа. |
Is there any way to get my dad's money back? |
Есть ли какой-то способ, чтобы папа получил свои деньги обратно? |
Why is Sarah calling you, dad? |
Почему Сара звонила тебе, папа? |
So, I finally get out of the closet, and there's dad looking down at me. |
Так вот, я наконец выбралась из шкафа, и прямо сверху на меня смотрит папа. |
When has your dad ever not wanted to pull Luke's finger? |
Когда это твой папа не хотел поддержать идею Люка? |
I've heard the way my dad talks about her... kind, a fighter, big heart. |
Понимаешь? Я слышала, как папа говорит о ней... добрая, боец, огромное сердце. |
Listen, if you're with your dad... you tell him that no one treats Christine Campbell that way. |
Если твой папа рядом то передай ему, что никто не смеет так обращаться с Кристин Кемпбелл. |
Dad, dad, stop, it's Vincukas! |
Папа, папа, остановись, это Винцукас! |
What, your dad won't mind, will he? |
А твой папа не будет возражать? |
I knew dad was innocent, and I tried to tell you a million times, - and you never listened to me. |
Я знала, что папа был невиновен, я пыталась сказать тебе миллион раз, и ты никогда не слушал меня. |
You're not their mom - You're their dad. |
Ты же не мама, ты папа. |
Why didn't you tell me your dad was still here? |
Почему ты мне не сказал, что папа еще тут? |
So it's me, your dad, |
В общем, это я - твой папа, |
And there's this pathetic old swing set... that my dad built for me when I was a kid and... |
а ещё эти дурацкие качели, которые папа сконструировал, когда я была маленькой... |
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. |
Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет. |
I don't want your dad or your mom buying us whatever you think we need. |
Я не хочу, чтобы твои папа или мама покупали нам что-либо, что нам нужно. |
There's a spot on your X-ray that we just need to take a closer look at so that we can be sure that your dad's just fine. |
На вашем рентгене есть область, на которую мы должны взглянуть поближе, чтобы убедиться, что твой папа в полном порядке. |
dad, do you really think lex would go this far? |
Папа, Ты что, правда думаешь, что Лекс здесь замешан? |