Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I am all you've got left, dad. Я - всё, что у тебя осталось, папа.
My dad, he pulled a knife on my mom. Мой папа угрожает моей маме ножом.
Your dad is eager to go on that trip. Папа так хочет отправиться в путешествие.
And me dad he was a big man, a rogue, like old Joe Kennedy was. И мой папа он был крупным мужчиной, с норовом, как старый Джо Кеннеди.
The car's fine, dad. С машиной все порядке, папа.
Rachel, this is my dad, Les Price. Рейчел, это мой папа, Лес Прайс.
My dad loves Fourth of July stuff. Папа любит всё связанное с Четвёртым июля.
I tell you, she and my dad were really made for each other. Я говорю, она и мой папа были действительно созданы друг для друга.
Dad... dad didn't sign it? Папа... папа его не подписал?
Dad, dad, I'll get you out. Папа, папа, я тебя вытащу.
Daddy, dad... Dad, wait. Папочка, папа... папа, подожди.
But Dad... but dad loves bullfighting. Но папа... папа любит корриду.
Hell, every since James jr and I moved back home To help out, we've got 6 brothers and sisters, My dad, and his dad all under one roof. Черт, каждый раз когда Джеймс мл. и я возвращались домой, чтобы помочь, у нас было 6 братьев и сестер, мой папа и его папа, все под одной крышей.
Keith's dad William - and my dad Brian, they were brothers, right? Папа Кита, Уильям, и мой папа, Брайан, были братьями, так?
Your father phoned my dad from the States and told him about it. Ваш папа звонил моему и сказал об этой квартире.
My dad had the real talent, and my mum was sort of a cheerleader. Это папа у нас - талант, а мама скорее из группы поддержки.
I'm looking at you, dad, and I've seen this before. Смотрю на тебя, папа, и понимаю, что такое уже было.
Your dad went to see our "darling" neighbours. Твой папа пошёл навестить наших "дорогих" соседей
But my dad is insisting that we fly to New York so I can tell her in person, which I really don't want to do. Но мой папа настаивает на том, чтобы мы летели в Нью-Йорк, так что я смогу сказать ей лично, чего я очень не хочу делать.
Your dad's still going to Rio? Твой папа все еще собирается в Рио?
Okay, I know you'd like to think that my dad left me a time machine, okay, but... Я понимаю, вы думаете, что папа оставил мне машину времени, но...
No, this was 12 years ago my dad made the schematics. Папа сделал её 12 лет назад.
She looks like her dad did when he got back from the front. Она похожа на ту девочку, которую её папа увидел, возвратясь с фронта.
I'm not innocent, dad. Я не невиновный, папа. (араб.)
No, dad, you don't. Нет, папа, не понимаешь.