| What your dad wants to say but isn't is that it would be a mistake to focus on just one fish | Папа хочет сказать, что было бы большой ошибкой гоняться только за одной рыбой, |
| My dad made in his bindery a book called: "A baby is born." | Мой папа напечатал на работе книгу "Новорожденный". |
| Why don't you just call him "dad" and get it over with? | Можешь, сэкономишь время и сразу будешь звать его "папа"? |
| And I know that it doesn't really matter how old you are or how much your dad and I love you, it's still a tough thing for you to handle, the thought of us being apart. | И я знаю, на самом деле не имеет значения сколько тебе лет и как сильно папа и я любим тебя, тебе трудно справиться с мыслью о том, что мы будем врозь. |
| Where's this dad when the mum was knocking hell out of her? | Где был тот папа, когда мамаша лупила её, как хотела? |
| I see my dad go to work every day, and I know he makes a difference in someone's life every single day. | Я вижу, как мой папа идёт каждый день на работу и я знаю, что он помогает людям, каждый день. |
| Wait, are you telling me that my lunatic, deadbeat dad was like you? | Подожди, ты говоришь мне, что мой сумасшедший, не платящий налоги, папа, был как ты? |
| So what do we do now, dad? | Что теперь будем делать теперь, папа? |
| When I was a little, my dad used to take me fishing, but we never reeled in anything this impressive. | Когда я была маленькой, папа брал меня с собой на рыбалку но нам никогда не попадалось ничего столь впечатляющего |
| And you don't want your mother to bring a date to the wedding or your dad to bring Kathleen. | И ты не хочешь, чтобы твоя мама кого-то привела на свадьбу или чтобы твой папа привел Кэтлин. |
| How hard would that have been for you, dad, to just be like everyone else? | Как бы это было для тебя трудно, папа, просто быть как все? |
| My dad gives you a brand new car and this is what you do to it, Tashi? | Мой папа дарит тебе новенькую машину... а ты сделал с ней это, Таши? |
| Come on, dad, like... like a knowing wink between the two of you, right? | Ну же, папа, это словно совместная тайна между вами. |
| Ali had it and he thought it was because she knew that dad was his father and she was blackmailing him that summer. | У Ели они были и он думал это потому что она знала что папа его отец и она шантажировала его тем летом. |
| I was just thinking, you know, my dad used to say, "Why stand when you can sit?" | Я просто подумал, знаете, мой папа говорил: "Зачем стоять, если можно сесть?" |
| I mean, dad told me to stay here for a reason, you know, but it's just as dangerous to hole up here as it is to be on the move out there. | Я имею ввиду, папа сказал мне оставаться здесь с какой-то целью, знаешь, но прятаться здесь так же опасно, как и пытаться выбраться отсюда. |
| It's not like your house, where every time you have a "feeling"... your dad gives you a big hug and a gold star. | У нас не как у тебя дома, где постоянно у тебя есть "чувства"... и твоя папа крепко обнимает тебя, и дает золотую звезду. |
| Goldsmith later recalled: My dad reached down and patted me on the shoulder and said, 'So long, Frankie, I'll see you later.' | Фрэнк позднее вспоминал: «Мой папа наклонился, похлопал меня по плечу и сказал: "До скорого, Фрэнки, я ещё увижу тебя". |
| And I was so proud, I turned to the stranger next to me and said, "that's my dad." | Я была так горда, повернулась к незнакомцу стоявшему рядом и сказала, "это мой папа". |
| My mom taught me how to read, and my dad taught me how to navigate DOS , she has said. | Мама научила меня читать, а папа научил меня ориентироваться в DOS», - говорила она. |
| "Are your parents home?" "Only my dad." | "Твои родители дома?" - "Только мой папа". |
| I mean, I was okay with my dad knowing about it, but he was a doctor and we didn't even talk about it. | Я имею ввиду, что все было нормально с тем, что мой папа знал об этом, но он был доктором и мы даже не говорили об этом. |
| Why is Amy's dad suddenly afraid for me to be around her sister? | Почему папа Эми вдруг стал бояться, когда я нахожусь рядом с ее младшей сестрой? |
| That's not true, the cabby saw it, but my dad didn't, he stayed upstairs. | Это не правда, таксист видел, но мой папа не видел, он остался наверху. |
| My dad always says to win the race, you've got to be in the race. | Мой папа всегда говорит, чтобы выиграть забег, ты должен учавствовать в этом забеге |