Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
It's high time Dusty sees how a real dad does it. Давно пора Дасти увидеть, как это делает настоящий папа.
A real dad wouldn't give up on his kids so easy. Настоящий папа не отказался бы так легко от детей.
My dad wanted to move somewhere to get away from it all. Мой папа хотел переехать куда-нибудь подальше от всего.
Come on, my dad's probably out in the back yard. Проходите, мой папа вероятно на заднем дворе.
My dad, he can't even pretend to accept who you are. Мой папа даже не может притвориться, чтобы принять тебя таким какой ты есть.
My dad, he loves yoghurt. Мой папа, он обожает йогурт.
I have to work part-time jobs because of my dad who often gets into troubles. Мне нужно подрабатывать, так как папа постоянно попадает в передряги.
So your dad was saying you were really bright at school. Твой папа говорит, ты хорошо учился в школе.
Your dad said you were always pretty... Папа говорит, у тебя хорошо получалось...
I'm guessing that would be tiger dad. Я предполагаю, что будет тигр папа.
As I said, a prince and not only as a dad. Как я уже говорила, принц, и не только как папа.
I should have golfed with you sooner, dad. Мне надо было гораздо раньше поиграть с тобой в гольф, папа.
My mom just found out that Faye Mendelson and my dad are trying to conceive. Моя мама только что узнала, что Фэй Мендельсон и папа пытаются зачать ребенка.
My dad thinks I'm having my braces examined. Папа думает, что я у зубного, ставлю брэкеты.
Well, I drove, dad. Ну, я поехал, папа.
My dad once went to Bristol. Мой папа один раз ездил в Бристоль.
My dad told me about this place. Мой папа рассказывал об этом месте.
My dad just totally didn't get it. А папа... вообще меня не понял.
That's right, your dad said that you are a big doctor now. Верно, твой папа сказал, ты теперь большой доктор.
You dad's still in Asia, sweetheart. Твой папа все еще в Азии, милая.
(laughs) I can't believe my dad's going to your bachelor party. Не могу поверить, что мой папа идет на твой мальчишник.
Even my dad says you're the best. Даже папа говорит, что вы лучший.
We've got a missing baby, dad. Папа, у нас дело о пропавшем ребёнке.
It's the valve ring to the first trumpet my dad gave me. Это кольцо клапана к первой трубе, которую мой папа дал мне.
I'll show you where my dad keeps his gun. Я тебе покажу, где папа прячет ружьё.