Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
What did your dad look like? А твой папа на кого похож?
Rhys: Andy's checked the list and your dad, he's still there, Category 1. Энди проверил список, и твой папа всё ещё там, в первой категории.
We haven't taken a trip together, just my dad and me, since my thirteenth birthday. Мы не ездили вместе - только мой папа и я - с тех пор, как мне исполнилось 13.
So did your dad bring you in? Так это папа тебя сюда привез?
I was living at home then and your husband was a big deal to my parents, especially my dad. Я тогда жила с родителями и они были фанатами вашего мужа, особенно папа.
I'm really sorry, dad, that you had to find out like this. Мне по-настоящему за тебя больно, папа, что ты должен так это узнавать.
Jonah stands on the highest step, and suddenly he's as tall as good old dad. Иона стоит на высшей ступени, и внезапно он так же высок, как старый добрый папа.
My mum, my dad and me. Мама, папа, и я.
That's because I'm new at this dad stuff. Я ведь пока папа -то не опытный.
Eitherkill me orforgive me, dad! Прости, либо убей меня, папа!
He said, 'I'd love to, dad, if I could find the time. Он ответил: С радостью, папа, нашлось бы время.
Had to happen while dad was in Paris, right? Надо же такому случиться, когда папа в Париже, да?
And dad is trying to keep this family on track and give us an awesome vacation... И папа старается сплотить семью и устраивает нам потрясный отпуск!
Why didn't dad torch the place? Почему папа не разнёс это место?
My dad had to put an alarm on the front door to make - Мой папа вынужден был ставить сигнализацию на дверь чтобы -
It had just come out, so as a joke, my dad signed it as Nixon. Она тогда только что вышла, и в качестве шутки папа подписал ее от имени Никсона.
Only that her dad won't take her to any of the meetings with the legal team. Только то, что папа больше не будет брать ее на встречи с юристами.
'Cause... when my dad was on ships and I was worried, my mom would always say this thing. Потому что... когда папа был на корабле, и я волновался, мама всегда так говорила.
When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing. Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал.
But mine isn't my real dad. Мой папа - не настоящий папа.
Yes, when we get married you'll come to live with me and Chema,... so your dad won't hit you anymore. Да, и когда мы поженимся, ты будешь жить у нас с Чемой. Тогда твой папа больше не будет тебя бить.
My dad charged 1,500 bucks for this job the first time around. Мой папа изначально затребовал 1,5 штуки баксов за эту работу.
You know, my dad wants to meet you. мой папа хочет познакомиться с тобой.
Listen, kids, things have been tough down at the restaurant, and I think your dad has finally decided to sell it. Слушайте, дети, дела в ресторане идут плохо и, я думаю, ваш папа наконец-то решил его продать.
You know what my dad got me for my 16th birthday? Знаешь, что мне папа подарил на шестнадцатилетие?