| We met this kid named Blanket, and he has the coolest dad in the world! | Мы встретили ребенка, его зовут Бланкет, и у него самый клевый папа в мире! |
| Josh, do you know where your dad is? | Джош? Джош, ты не знаешь где твой папа? |
| When I was a kid, people would tell me, "Your dad's a hero." | Когда я был маленьким, люди говорили мне: "Твой папа герой". |
| I mean, you have a rich dad, and a rich baby daddy to fall back on and I don't have that. | Я имею ввиду, у тебя есть богатый папа, и богатый отец твоего ребенка, есть на кого положится. А у меня всего этого нет. |
| While we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about? | Пока мы ждем, когда мой папа плюхнется в воду, ты не против рассказать, из-за чего вы двое поссорились? |
| No, dad, my hair is mine and I'll do what I want with it. | Нет, папа Это мои волосы, я сделаю с ними, что сам захочу |
| And also my dad was worried that, 'cause my mum committed suicide, that I was going to commit suicide. | А еще мой папа переживал, что из-за того что моя мама покончила с собой, я тоже покончу с собой. |
| You know, my dad wanted to know how old you were and how much money you make. | Хотя папа хотел узнать, сколько тебе лет и сколько ты зарабатываешь. |
| Maybe we should just jump right to "dad." Is that... | А может лучше сразу "папа"? |
| Come on, dad, tell me, why? | Давай, папа, скажи, почему? |
| You're trying to be like my dad. | Не смей делать как мой папа! |
| No, I mean, my dad is in jail? | Нет, в смысле, мой папа в тюрьме? |
| I don't know if I was as good at playing blind as dad was at playing sighted. | Не знаю, так ли я хорошо играл слепого, как папа зрячего. |
| I kept hitting her over and over, just like dad! | Я продолжал и продолжал ее бить, так же как папа! |
| If it's all right with my dad and if my mom isn't coming home until later, you think that I can spend another night here with you? | Если папа разрешит и если мама не приедет до завтра, думаешь, я могу остаться у тебя ещё на одну ночь? |
| When your dad dropped you off at ball practice this morning, he say where he was going? | Когда папа отвёз тебя на тренировку сегодня утром, он сказал, куда поедет? |
| I mean, I love Alex, but I got a mom and a dad. | То есть я люблю Алекса, но у меня есть мама и папа. |
| My dad, I mean... did he do okay orwhat? | Мой папа, он поступил хорошо или как? |
| So why would my dad move back into the house with my mom just because he's the father of her baby? | Так что, почему мой папа должен переехать в дом к моей маме только потому что он - отец ее ребенка? |
| What's the point in having dad here If I'm not going to do what he tells me? | Какой смысл в том, чтобы папа был здесь, если я не собираюсь делать то, что он мне говорит? |
| Okay, if that's the way you feel, then my dad and his girlfriend are in the car, and I'm sure they'll be happy to come in and hang out with me. | Ок, если это то, что ты чувствуешь, тогда... мой папа и его девушка в машине, и я уверен, они буду счастливы зайти и провести время со мной. |
| I just loved it so much, and dad wouldn't buy it for me, | Мне он так понравился, а папа не купил бы мне его. |
| One Halloween, when I was a little kid, my dad pulled out a knife to carve our pumpkin... I totally lost it, I started to cry, begged him not to hurt the pumpkin. | Однажды на Халоуин, когда я была ребёнком, папа достал нож, чтобы разрезать тыкву... я ужасно расстроилась и заплакала, умоляла не делать тыкве больно. |
| You think I'd end up being as good as my dad if I keep practicing? | Вы думаете, в конце концов я стану играть так же хорошо как папа, если буду тренироваться? |
| My dad hassling me to get a job, my stepmother hassling me to like her. | Папа будет долбить, что нужно найти работу, мачеха будет изображать любящую мамочку. |