Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
But right now, me, dad, and the rest are heading into the field. Но сейчас я, папа и остальные отправляются в назначенное место.
It's just... your dad made a mistake. Просто... Твой папа немного напортачил.
Because dad was blind, he developed the keen sense of the world. Поскольку папа был слеп, его чувства были обострены.
You're an excellent judge of character, dad. Ты отлично разбираешься в людях, папа.
Actually, my dad asked me if I wanted to move in with him. Папа спросил меня хочу ли я переехать к нему.
I thought your dad was picking you up earlier to pack. Я думала, твой папа заберет тебя раньше, чтобы ты собрала вещи.
My dad says we've got to leave now. Мой папа говорит, что мы должны уйти сейчас.
Your dad'll stay here... do his job. Твой папа останется здесь... работать.
She's from the Shacks, my dad says they're like animals there. Она из Лачуг. Мой папа говорит, что они там как животные.
I thought his dad was a lobbyist. Я думала, у него папа лоббист.
My dad said that about our cook too. Папа говорил тоже и о нашем поваре.
In good weather dad drove grandad and me to the lake. В хорошую погоду папа отвозил нас на озеро.
What you want to eat, dad. Что ты будешь кушать, папа.
I'm Ritchie's dad, her ex-husband. Я папа Ричи, её бывший муж.
He must be so proud of you, his dad working for S.H.I.E.L.D. Он должно быть так гордится вами, его папа работает на Щ.И.Т.
Being sorry isn't enough, dad. Простого "Прости" недостаточно, папа.
But my dad's a genius at uncovering the real story. Но мой папа просто гений в раскрытии настоящей подоплеки.
In case you haven't heard, our dad just got married today. На случай, если вы вдруг не слышали - наш папа женился сегодня.
Your clumsy dad didn't mean to scare you like that. Твой неуклюжий папа, не хотел тебя так напугать.
I just don't want dad to be sad. Я просто не хочу, чтобы папа грустил.
My dad's still working but Nella Della and I are home from school. Папа еще работает, но Нелла Делла и я уже свободны от школы.
Come on dad, just a little bit further. Давай, папа, осталось немного.
Now. - No dad, stay here. Нет, папа, Стой здесь.
That night when he came over for dinner, my dad was still at work. Той ночью, когда он приехал на ужин, мой папа все еще был на работе.
My dad is the only person in this world who really loves me. Мой папа - единственный человек в этом мире, который меня действительно любит.