Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Lily gave the child up for adoption And dad never knew. Лили отдала ребенка на усыновление, а папа об этом не знал.
My dad showed up at your house. Мой папа был у тебя дома.
You don't look well dad. Ты не очень хорошо выглядишь, папа.
Well, now our dad is awake and... conscious. Хорошо, теперь наш папа бодрствует и... сознательный.
My dad gave it to her the day I was born. Мой папа подарил её ей в день моего рождения.
Is your dad less a hypocrite than my crazy mom? Что, твой папа не такой фальшивый, как моя сумасшедшая мамочка?
My dad came to visit me every Sunday. Каждое воскресенье мой папа навещал меня.
My dad checked on me, so I pretended to be asleep. Папа проверял, сплю ли я, и я притворялся спящим.
And then my dad moved out. А затем папа переехал от нас.
He sounds very calm, your dad. Он кажется таким спокойным, твой папа.
Your dad told me that he came over today to help you pack. Твой папа сказал мне, что приходил сегодня, чтобы помочь тебе собраться.
You know, once when I was about your age, I saw my dad cry. Знаешь, однажды, когда я был примерно твоего возраста, я увидел, как мой папа плачет.
Well, your dad can't hurt you now, son. Ну, твой папа ничего тебе не сделает, сынок.
I'm suddenly thinking of those essays my dad's students write. Знаешь, папа в студенческие годы писал эссе.
I know what you did, dad. Я знаю, что ты сделал, папа.
My dad used to work with the ACLU. Мой папа раньше работал в Союзе гражданских свобод Америки.
It's something that my dad spent his whole life researching. Мой папа исследовал его всю жизнь.
Our dad was completely absorbed in alchemy, and so our mom suffered because of it. Наш папа был слишком погружен в алхимию, и это огорчало маму.
When my dad pulls strings, they stay pulled. Когда мой папа тянет за ниточки, они остаются натянутыми.
And sure enough, one of the following days my dad dragged me into the woods again. И конечно, в один из следующих дней, мой папа потащил меня опять в лес.
Your dad's playing a game, Mickey. Твой папа играет в игру, Микки.
I just wish my dad would let me get out and see the real world. Я бы хотела, чтобы папа отпускал меня посмотреть реальный мир.
Well, when your dad is captain of the guards, you tend to collect stuff. Когда твой папа капитан гвардейцев, невольно начинаешь собирать всякое.
Guitarist's dad's an old friend. Папа гитаристки - мой старинный друг.
So my dad and his friends find the oil. Мой папа и его друзья ищут нефть.