| You know, I have your mom and your dad outside, and they're waiting for you and they miss you. | Там наверху твои папа и мама, они ждут тебя и скучают. |
| That's not the who, dad. that's kiss. | Это не "ШНО", папа. |
| He wants to do the same thing my dad wants to do. | Он хочет того же, что и мой папа. |
| The reason this is important is... (clears throat) ...before my dad left me and my mom... he used to... take me to the comic book store. | Причина почему мне это так важно... перед тем как мой папа бросил меня и маму... он любил водить меня в магазин комиксов. |
| Where dad says, bud, if you just would've told the truth in the beginning, Yadda, yadda, yadda. | А папа говорит, Милая, если бы ты только сразу сказала мне правду, ... Яда, яда, яда. |
| That's what you said dad, remember? | Ты сам так сказал, папа. |
| My mom taught me to dance when I was five, and my dad taught me to play fiddle when I was nine. | Моя мама учила меня танцевать, когда мне было 5, а мой папа учил меня играть на скрипке, когда мне было 9. |
| No, no, I'm her dad, Lisa. | Нет, нет, я ее папа, Лиза. |
| Right, well, your dad is just trying to help his family and I'm trying to help too. | Ясно, ну, твой папа лишь пытался помочь свой семье, и я тоже пытаюсь помочь. |
| If my dad were a pharmacist, I swear I wouldn't be here emptying garbage it's the price of my independance, you gimp! | Если бы мой папа был фармацевтом, клянусь, что не собирала бы здесь мусор Это - цена моей независимости! |
| dad, it's not your fault, it's not mine either. | Папа, в этом нет твоей вины, но и моей тоже. |
| My parents never really argued, my dad kept the car in full working order, and I've never been here before in my life. | Мои родители никогда не ссорились, а папа всегда держал машину в идеальном состоянии, и я никогда здесь не был до этого. |
| What the hell is that, dad? | А это ещё что такое, папа? |
| But just remember that both your mom and your dad love you very, very much. | Но помните, что и мама: и папа вас очень очень любят. |
| But I don't want you to think that you're destined to be dad or mom or Merlyn. | Но я не хочу, чтобы ты думала, что ты должна быть, как мама или папа, или Мерлин. |
| Maybe we should tell my granny that you're not off your head on drugs and that you are my dad. | Может, нам стоит сказать бабушке, что ты не под наркотой, и что ты мой папа. |
| Now, if you can spare the time, and you should, Zack's dad is doing his famous parent's career talk. | Если у вас есть минутка, а она у вас точно есть, папа Зака как раз начал свою замечательную речь. |
| dad would make coffee and give it to her. | вот увидишь. а папа делал ей кофе. |
| It's just that, you know, I had a dad and I had three stepdads, but I never had a real father. | Я просто хочу, чтоб вы знали, у меня был папа, и три приёмных папы, но у меня не было настоящего отца. |
| I'm sure my dad would've said the same thing | Уверена, папа тоже хотел бы этого. |
| Your dad is just calling Because he is so excited he might get to be a hero. | Твой папа звонит потому что он так взволнован тем, что, возможно, станет героем! |
| no, I - no, dad, I can't see you waving. | Я машу и прыгаю! Нет, я... нет, папа, я не вижу как ты машешь. |
| camera was only set to record nights, but I don't think his dad saw this footage. | камера настроена на съёмку по ночам, но я не думаю, что его папа видел это видео. |
| You've done all this only so your dad would do something for you for once? | Ты все это подстроил только, чтобы твой папа что-то сделал для тебя? |
| Now, Amanda's dad paid for the schools, but they were run by the church, and some of the bright kids were brought back here to England to go to school. | Итак, папа Аманды оплачивал эти школы, но управляла ними церковь, и некоторых смышлёных детей привезли сюда, в Англию, чтоб они ходили в школу здесь. |