Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Real mature way to deal with your problems, dad. Очень зрелый способ справляться со своими проблемами, папа.
Well, my mom doesn't work, and my dad works for a film distribution company. Ну, мама не работает, а папа - в компании кинопроката.
Me and my dad, we had a different language. Я и мой папа, у нас был разный язык.
You know, my dad's coming in from Ohio. Знаешь, ко мне папа приезжает из Огайо.
Once my dad put her in the shower, ran cold water on her. Когда папа отвел ее в душ, включил холодную воду.
He said dad had screwed the pooch, so I socked him. Он сказал, что папа облажался, ну я ему и врезал.
Now, your dad is a fine gentleman. Ваш папа хороший человек и любит вас.
Sam's just like his dad was. Сэм такой же, как его папа.
Lots of people near the port died, Emilie's dad said. В районе порта погибло много людей., Папа Эмили сказал.
I hope you'll be as good as your dad. Я надеюсь, вы будете таким же хорошим специалистом, как ваш папа.
My dad says my parents might be getting a divorce. Мой папа говорит, мои родители могут развестись.
My dad says you can't count on women loving you. Мой папа говорит, нельзя полагаться на то, что женщина любит тебя.
But they don't splurge since his dad went to prison for embezzlement. Но их папа сел в тюрьму за растрату, и теперь они деньгами не сорят.
My mom always told me that my dad took off right after I was born. Мама мне всегда рассказывала, что папа смылся сразу же после моего рождения.
Your dad gave you that watch as a present just before he went away. Твой папа подарил тебе эти часы перед тем как ушел.
Jo became boxing manager, dad was corner man. Жо стал тренером по боксу, а мой папа его помощником.
My dad always said it was the beginning of the end of their relationship. И все... папа говорил, что это было началом конца их отношений.
So, my dad's this raging, crazy romantic. Мой папа такой романтичный, что с ума можно сойти.
That's how my mom felt before my dad met Isabelle. Так же было и с моей мамой до тех пор, пока папа не встретил Изабель.
Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark. Хан, мой папа собирается ужинать с кем-то в темноте.
My dad taught me how to look for arrowheads. Мой папа научил меня, как искать наконечники для стрел.
My dad said I could have it if I made honors. Папа разрешил ее купить, если попаду в класс отличников.
My dad is never gonntrust me again. Мой папа никогда не станет мне доверять.
Isn't that when your dad... Это не тогда, когда твой папа...
My dad would never admit this, but when he wants fun he goes straight to Luke. Папа никогда этого не признает, но когда он хочет веселья, он идёт прямиком к Люку.