Mike, your dad needs to understand that dancing is your passion, not some extracurricular. |
Майк, твой папа должен понять, что танцы - это твоя страсть, а не какое-то внешкольное увлечение. |
I appreciate the advice, dad, but I'm just trying to be a good friend. |
Я ценю твои советы, папа, о я просто пытаюсь быть хорошим другом. |
My dad says I need the protein. |
Мой папа говорит мне нужны белки. |
Too bad my dad didn't become a teacher. |
Жаль, что мой папа не стал учителем. |
My dad was a musician, but... |
Мой папа был музыкантом, но... |
Okay, my dad's a lawyer. |
Ладно, мой папа - юрист. |
Long time ago... my dad killed this girl. |
Давным-давно... мой папа убил девушку. |
My dad says the old ones are best. |
Мой папа говорит, что старые трюки - самые лучшие. |
My dad always talks about you. |
Мой папа постоянно о тебе говорит. |
As my dad always says, you can't have much more convincing than the real thing. |
Мой папа всегда говорил, что легче всего поверить в настоящую вещь. |
Well, you have to admit, dad played that pretty brilliantly. |
Но ты должна признать, что папа блестяще разыграл свою партию. |
But I think he might be my dad too. |
Но, думаю, возможно, он и мой папа. |
My dad will only pay for classes that will help me run the family restaurant. |
Папа платит только за курсы, которые помогут мне вести дела в семейном ресторане. |
You know, that's hard to say, dad. |
Знаешь, трудно сказать, папа. |
Maybe dad already got you something. |
Может папа уже купил тебе что-нибудь. |
It's kind of crazy dad married someone with triplets. |
Папа псих, что женился на ком-то с тройней. |
Your dad got so mad the first time he caught us putting on makeup. |
Твой папа так рассердился, когда впервые застукал нас в макияже. |
Your dad is in Bobby's address book. |
Твой папа есть в адресной книге Бобби. |
I'll do what my dad always tells me to. |
Буду делать так, как сказал папа. |
My dad left, and he didn't come back. |
Мой папа уехал и не вернулся. |
Your dad must've been going on the same facts. |
Твой папа, должно быть, полагался на те же факты. |
I thought you said your dad was a hunter. |
Кажется, ты говорил, что твой папа охотник. |
That was a good joke on you, dad. |
Неплохо подшутили над тобой, папа. |
I don't know why you have to get so mad, dad. |
Я не понимаю, чего ты так злишься, папа. |
It's called civil disobedience, dad. |
Это называют гражданским неповиновением, папа. |