I've got to go and help your dad out now, OK? |
я должен пойти и помочь ваш папа сейчас, ок? |
Whatever it was, it looked like dad was winning. |
Что бы ни было, было похоже, что папа побеждает. |
Didn't your dad used to call you "Pumpkin"? |
Папа твой не называл тебя "Тыковка"? |
I'm really, really sorry you had to go through that, dad. |
Мне так жаль, что ты через такое прошёл, папа. |
At first, when your dad said that you asked him to let you go, I didn't get it... at all, but... |
Сперва, когда твой папа сказал, что ты сам захотел уехать, я не понимал... |
What's gotten into you, dad? |
Да что с тобой, папа? |
You didn't tell me, dad! |
Ты мне не говорил об этом, папа! |
Because when I was a kid, no one liked me 'cause my dad was so rich, so I started acting like I didn't care. |
Потому что когда я была ребенком, никто не любил меня, потому что мой папа был очень богат и начала претворяться будто мне все равно. |
My mom's out of town, my dad's at work, and I was on my own. |
Мамы не было в городе, папа на работе, и я была сама по себе. |
You know, when I was a kid, my dad and I, we used to take old cars and work on them... |
Знаешь, когда я был пацаном, мой папа и я, мы брали старые машины и работали над ними... |
And your dad, he's...? |
И твой папа, он...? |
They think my dad's going to show up here? |
Они думают, что папа придет сюда? |
Are you ever going to go away, like my dad did? |
Ты тоже когда-нибудь покинешь нас, как мой папа? |
Well, why wouldn't you run this by me first, dad? |
Так, а почему вы сначала не обсудили это с мной, папа? |
Not when your dad and I saw the miracle when the old man brought us home. |
Не в тот день, когда я и твой папа видели чудо когда он привел нас к победе. |
And he's got a dad and a mum. |
И у него есть папа и мама. |
It happened when he was two, and all he's ever been told is that his parents divorced and his dad moved away. |
Это случилось, когда ему было 2, и ему известно только, что его родители развелись, а его папа уехал. |
And I know after my dad showed you those pictures last night, why you say you're concerned about all the time he spends down in Brazil. |
И я знаю, после того, как мой папа показал тебе те фотографии вечером, почему ты беспокоишься насчет времени, которое он проводит в Бразилии. |
Who are you, my dad? |
А ты кто, мой папа? |
W... dad, she... she's a known con artist. |
Мм... папа, она... она известная мошенница. |
Your dad... he's been out of work a while, right? |
Твой папа уже какое-то время без работы, так? |
Who's picking you up today, your mom or your dad? |
Кто тебя забирает сегодня, мама или папа? - Я не знаю. |
What's this website with your picture on it, dad? |
А что это за сайт с твоей фотографией, папа? |
And you'll take her in your arms, I know you will, dad. |
И ты обнимешь ее, я знаю, что так и будет, папа. |
I wonder why my dad wanted us to rush out here and see him today. |
Интересно, зачем папа захотел так срочно увидеться с нами? |