Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I've got to go and help your dad out now, OK? я должен пойти и помочь ваш папа сейчас, ок?
Whatever it was, it looked like dad was winning. Что бы ни было, было похоже, что папа побеждает.
Didn't your dad used to call you "Pumpkin"? Папа твой не называл тебя "Тыковка"?
I'm really, really sorry you had to go through that, dad. Мне так жаль, что ты через такое прошёл, папа.
At first, when your dad said that you asked him to let you go, I didn't get it... at all, but... Сперва, когда твой папа сказал, что ты сам захотел уехать, я не понимал...
What's gotten into you, dad? Да что с тобой, папа?
You didn't tell me, dad! Ты мне не говорил об этом, папа!
Because when I was a kid, no one liked me 'cause my dad was so rich, so I started acting like I didn't care. Потому что когда я была ребенком, никто не любил меня, потому что мой папа был очень богат и начала претворяться будто мне все равно.
My mom's out of town, my dad's at work, and I was on my own. Мамы не было в городе, папа на работе, и я была сама по себе.
You know, when I was a kid, my dad and I, we used to take old cars and work on them... Знаешь, когда я был пацаном, мой папа и я, мы брали старые машины и работали над ними...
And your dad, he's...? И твой папа, он...?
They think my dad's going to show up here? Они думают, что папа придет сюда?
Are you ever going to go away, like my dad did? Ты тоже когда-нибудь покинешь нас, как мой папа?
Well, why wouldn't you run this by me first, dad? Так, а почему вы сначала не обсудили это с мной, папа?
Not when your dad and I saw the miracle when the old man brought us home. Не в тот день, когда я и твой папа видели чудо когда он привел нас к победе.
And he's got a dad and a mum. И у него есть папа и мама.
It happened when he was two, and all he's ever been told is that his parents divorced and his dad moved away. Это случилось, когда ему было 2, и ему известно только, что его родители развелись, а его папа уехал.
And I know after my dad showed you those pictures last night, why you say you're concerned about all the time he spends down in Brazil. И я знаю, после того, как мой папа показал тебе те фотографии вечером, почему ты беспокоишься насчет времени, которое он проводит в Бразилии.
Who are you, my dad? А ты кто, мой папа?
W... dad, she... she's a known con artist. Мм... папа, она... она известная мошенница.
Your dad... he's been out of work a while, right? Твой папа уже какое-то время без работы, так?
Who's picking you up today, your mom or your dad? Кто тебя забирает сегодня, мама или папа? - Я не знаю.
What's this website with your picture on it, dad? А что это за сайт с твоей фотографией, папа?
And you'll take her in your arms, I know you will, dad. И ты обнимешь ее, я знаю, что так и будет, папа.
I wonder why my dad wanted us to rush out here and see him today. Интересно, зачем папа захотел так срочно увидеться с нами?