| No, dad, don't touch the radio! | Нет, папа, не трогай радио! |
| Shall we start with the ring, dad? | Значит, ищем кольцо, папа? |
| So, here's my dad: he's a scientist, he's an engineer and he's a military contractor. | И представьте себе такую картину: мой папа - учёный, инженер и военный конструктор. |
| My dad loves you and my sister loves you and my whole family loves you. | Мой папа тебя любит. и моя сестра тебя любит и вся моя семья любит тебя. |
| My dad didn't think it was worth the risk. | Папа считает, что не стоит рисковать, |
| You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs. | Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь. |
| You have no right to meddle in the lives of others, dad | Папа, ты не имеешь права вмешиваться в чужую жизнь. |
| My friend Molly's dad bought a sports car, and now he lives in a studio apartment and dates a girl who works at forever 21, which she won't be for two years. | Папа моей подружки Молли купил спортивную машину, и теперь он живет в однокомнатной квартире и встречается с продавщицей из магазина "21 навсегда", которой через два года столько не будет. |
| I assume my dad already knows - you did call him and got his permission, right? | Я предполагаю, что мой папа уже знает - ты позвонил ему и получил его благословение, да? |
| So, Bart, your dad tells me you like to go to the bathroom. | Ну Бад, твои папа сказал мне, что ты любишь ходить в туалет |
| Do you know where he was going to dad? | Знаешь, куда едет его папа? |
| I figured better my kid had two moms than a dead dad, right? | Я думала, что лучше у моего сына будут две мамы, чем мертвый папа, верно? |
| Your dad was... the father of Jacotte Friaud's little girl, | Твой папа был... также отцом дочери Жакотт Фрие, |
| Are you sure that dad'll be upset if I don't go? | Ты уверена, что папа расстроится, если я не пойду? |
| I told her about dad dating Chloe and she insisted he invite her to dinner tonight. | Я рассказала ей о том, что папа и Хлои встречаются, и она настаивала, чтобы он пригласил ее сегодня на ужин |
| You know that trip to boston My dad and Lily are on? | Ты же знаешь об этой поездке в Бостон, в которой сейчас мой папа и Лили? |
| Well, for starters, my dad is an avid sailor, right? | Хорошо, для начала, Мой папа - заядлый моряк, верно? |
| So what did it feel like to have your dad watching you like that? | А что ты чувствовал, когда твой папа смотрел на тебя таким образом? |
| I think that what your dad is trying to say is that he understands that you've had a bad day. | Думаю, твой папа хочет сказать, что он понимает, что у тебя был трудный день. |
| You really think I'm the world's greatest dad? | Вы правда считаете, что я самый лучший папа? |
| Our dad told us one time, if you die, you don't get buried right or cremated, then you can't rest. | Папа говорил нам, что если ты умрешь, но тебя неправильно похоронят или не кремируют, твоя душа не сможет упокоиться. |
| If we use it for a couple minutes tonight, your dad will never know. | Если попользуем пару минут ночью, папа твой никогда не узнает! |
| Instead of like... mum, I like dad... | Как бы сказать... маме нравится папа... |
| That was the last time I spoke to her before she and my dad came to find me, to rescue me. | Это был последний раз, когда мы с ней говорили, перед тем, как она и мой папа нашли меня, чтобы спасти меня. |
| Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. | Папа Тони взял с меня обещание поужинать с ним, перед тем как рассказал мне хоть что-то из истории квартиры Тони. |