Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I mean, maybe not exactly like me, but - My dad could walk through walls. D.L.? Я имею ввиду, может не совсем как я, но... мой папа мог ходить сквозь стены.
I am going to spend the rest of my life in this store develop a bad heart at fifty like my dad, and become just another "remember him?" Я проведу остаток своей жизни в этом магазине получу к 50 плохое сердце как мой папа и стану очередным "помните его?".
My dad said he doesn't know the man that I'm choosing to marry, and I just - Папа сказал, что не знает мужчину, за которого я выхожу, и я просто...
But what could be so terrible about her that my dad wouldn't want you to find out? Но что можно сказать такого ужасного о ней, что папа не хочет, чтоб ты узнала?
and your dad, and Amy and... и твой папа, и Эми, и...
You know, I'm part you, dad, but I'm also part mom. Ты знаешь, я часть тебя, папа. и я также часть мамы.
Why not have your dad throw another 20 grand at his problems and hope they go away? А чего твой папа не подкинет ему еще 20 тыщ, чтобы он совсем от всех проблем избавился?
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки?
Please, it's not my dad, is it? Умоляю, это ведь не мой папа, да?
You tell your friends that your dad does his duty the best that he knows how, all right? Скажи своим друзьям, что твой папа выполняет свои обязанности так хорошо, как только может, понятно?
(Whispers) I'm so excited my dad's here. Я так рада, что папа здесь!
Look, we're going to want to stay up late after John and their kids go to bed so we can catch up, and I don't have to worry about my dad listening to everything, or you, for that matter. Слушай, мы собираемся бодрствовать после того как Джон и дети заснут, так что мы сможем поболтать, и я не хочу волноваться, что мой папа все подслушивает, или ты, например.
before I wind up like him - you know.my dad. раньше чем я стану как он... как мой папа.
lot of things I want to try now, dad. Есть вещи которые я хочу, папа.
My dad was away a lot when I was a kid. Marines. Папа - морской пехотинец, часто уезжал
our first stop was a disaster, but dad assured me that the bank teller wasn't the only woman in town who flirted with him. Первая попытка закончилась крахом, но папа заверил меня, что банк не единственное место в городе, где женщины с ним заигрывали.
dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой.
anger's a heavy burden to carry, but dad realized that revenge didn't make it any lighter. forgiveness did. Тяжело носить в себе злобу, но папа понял: чтобы ему стало легче, нужна не месть, а прощение.
Look, I'm sorry, lily, And I'm sorry, dad. Послушайте, мне жаль, Лили, и мне жаль, папа.
And this bad guy, he would have finished me off, but your dad, he ran over and picked me up. А этот плохой парень, он бы точно меня прикончил, Но ваш папа, он подбежал и подобрал меня.
Your dad, you and me... we were going to place the hives together. Папа, ты и я... мы вместе шли ставить улья
(Crying) And I thought he might be here, and I wanted to call the house to see if he was there, but if I do, then my dad will answer, and... and I'll have to tell him. Я думала, он будет здесь и хотела позвонить домой, чтобы узнать, там ли он, но если я сделаю это, мой папа начнёт расспрашивать, и... и мне придется ему все рассказать.
Maybe when I've got a dad who shows up in the morning with no shirt on and rocks on his face, it sets, I don't know, a low bar? Может быть в том, что мой папа показывается дома под утро без рубашки и с камнями на лице, ты устанавливаешь, не знаю, низкую планку?
Yes, but I do not want either dad, or Ainhoa finding out, and say that I'm a little girl and a coward. Да, но я не хочу чтобы ни папа, ни Айноя не узнали и не сказали, что я малышка и трусиха.
My dad and Grace's mom want Grace and me to be friends. Мой папа и мама Грейс хотят чтобы мы подружились