| When you get as big as dad yours will be as ripe as mine | Когда вырастешь большим, как папа, твои тоже станут зрелыми. |
| Like my dad said, "Nobody likes a crybaby except their mommies and Democrats." | Как говорил папа, "Никто не любит плакс, кроме мамочек и демократов." |
| But... you know, at my wedding, when he gave me away, my dad cried, which was... | Но... знаешь, на свадьбе, когда он меня отдавал, мой папа расплакался, что было... |
| In the morning, dad goes behind the door. | утром, папа скрывается за дверью он работает |
| Hyde, man, your dad come by lookin' for you, man. | Хайд, чувак, твой папа искал тебя, чувак. |
| Your dad tell you who the bad guys are? | Твой папа не говорил, кто они такие? |
| Our dad is a good, kind and clever man! | Наш папа хороший, умный, добрый! |
| And you're a great dad, and what other choice do you have? | И ты замечательный папа и разве у тебя есть другой выбор? |
| Nice to see you, too, dad. | И я тоже рада тебя видеть, папа |
| While Barry couldn't wait to start his - epic night, my dad was still indifferent | Пока Бэрри ждал начала своего триумфа, папа был равнодушен к своему. |
| Any way you could, like, answer me before my dad gets back? | не можете ответить, пока мой папа не вернулся? |
| If it were up to me, I'd totally let you, but I just don't think your dad will go for it. | Если бы все зависело от меня, я бы разрешил тебе, но думаю, папа не пойдет на это. |
| You know what your dad said about looking back... and feeling as though he'd missed something? | Ты знаешь, что сказал твой папа насчет оглядывания назад на жизнь и чувства, как будто бы он пропустил что-то? |
| And I had no idea that he was in treatment and that my dad was his shrink. | И я не догадывалась, что он нуждается в лечении, а мой папа - его психиатр. |
| I wanted to go to it, but my dad said I couldn't because it was a bar. | Я хотел пойти к нему, но папа сказал, что нельзя, потому что там бар. |
| Ready, Fraser? Ready, dad! | Готов, Фрейзер? - Готов, папа! |
| Whatever dad did or didn't do - | Что бы папа делал, или не делал... |
| Now, when I was your age, my dad told me, | Когда я был в твоем возрасте, мой папа сказал мне: |
| My... my dad used to order us to sleep when we were younger, and I would get so anxious about obeying him that I couldn't relax enough ever to just drop off. | Мой... мой папа всегда приказывал нам идти спать в детстве, и я так хотела исполнить его приказ, что не могла расслабиться и заснуть. |
| My dad, he thinks I did something wrong, but I didn't, Father. | Папа думает, что я кое-что натворила, а это не так. |
| Do you ever wonder what kind of guy dad would be like in high school? | Ты когда-нибудь думал о том, на кого похож папа из старших классах? |
| I'm good, but... how's my dad? | Я в порядке, но... как мой папа? |
| I may not be the smartest dad or the bravest or the smartest, but I am great at one thing - drawing attention to our home. | Я может и не самый умный или храбрый папа, но одно я умею точно - привлекать внимание к нашему дому. |
| But, Why didn't my dad tell any of this? | Но... почему папа не рассказал мне? |
| Who was that man who said he was my dad? | Кто был тот человек, который сказал, что он мой папа? |