When you get as big as dad yours will be as ripe as mine |
Когда вырастешь большим, как папа, твои тоже станут зрелыми. |
Like my dad said, "Nobody likes a crybaby except their mommies and Democrats." |
Как говорил папа, "Никто не любит плакс, кроме мамочек и демократов." |
But... you know, at my wedding, when he gave me away, my dad cried, which was... |
Но... знаешь, на свадьбе, когда он меня отдавал, мой папа расплакался, что было... |
In the morning, dad goes behind the door. |
утром, папа скрывается за дверью он работает |
Hyde, man, your dad come by lookin' for you, man. |
Хайд, чувак, твой папа искал тебя, чувак. |
Your dad tell you who the bad guys are? |
Твой папа не говорил, кто они такие? |
Our dad is a good, kind and clever man! |
Наш папа хороший, умный, добрый! |
And you're a great dad, and what other choice do you have? |
И ты замечательный папа и разве у тебя есть другой выбор? |
Nice to see you, too, dad. |
И я тоже рада тебя видеть, папа |
While Barry couldn't wait to start his - epic night, my dad was still indifferent |
Пока Бэрри ждал начала своего триумфа, папа был равнодушен к своему. |
Any way you could, like, answer me before my dad gets back? |
не можете ответить, пока мой папа не вернулся? |
If it were up to me, I'd totally let you, but I just don't think your dad will go for it. |
Если бы все зависело от меня, я бы разрешил тебе, но думаю, папа не пойдет на это. |
You know what your dad said about looking back... and feeling as though he'd missed something? |
Ты знаешь, что сказал твой папа насчет оглядывания назад на жизнь и чувства, как будто бы он пропустил что-то? |
And I had no idea that he was in treatment and that my dad was his shrink. |
И я не догадывалась, что он нуждается в лечении, а мой папа - его психиатр. |
I wanted to go to it, but my dad said I couldn't because it was a bar. |
Я хотел пойти к нему, но папа сказал, что нельзя, потому что там бар. |
Ready, Fraser? Ready, dad! |
Готов, Фрейзер? - Готов, папа! |
Whatever dad did or didn't do - |
Что бы папа делал, или не делал... |
Now, when I was your age, my dad told me, |
Когда я был в твоем возрасте, мой папа сказал мне: |
My... my dad used to order us to sleep when we were younger, and I would get so anxious about obeying him that I couldn't relax enough ever to just drop off. |
Мой... мой папа всегда приказывал нам идти спать в детстве, и я так хотела исполнить его приказ, что не могла расслабиться и заснуть. |
My dad, he thinks I did something wrong, but I didn't, Father. |
Папа думает, что я кое-что натворила, а это не так. |
Do you ever wonder what kind of guy dad would be like in high school? |
Ты когда-нибудь думал о том, на кого похож папа из старших классах? |
I'm good, but... how's my dad? |
Я в порядке, но... как мой папа? |
I may not be the smartest dad or the bravest or the smartest, but I am great at one thing - drawing attention to our home. |
Я может и не самый умный или храбрый папа, но одно я умею точно - привлекать внимание к нашему дому. |
But, Why didn't my dad tell any of this? |
Но... почему папа не рассказал мне? |
Who was that man who said he was my dad? |
Кто был тот человек, который сказал, что он мой папа? |