Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
All the kids thought Dad should've got the job. Все дети в школе думали, что папа должен был получить эту работу.
Dad works at Riviera with artists. Папа - художник, он работает на Лазурном берегу.
He'll do what he likes, Dad. Он будет делать то, что ему нравится, папа.
Dad was not really so angry. Папа, правда, не был очень зол.
Dad said to wait here for help. Папа сказал, что бы мы ждали здесь помощь.
Started every game this season, Dad... Был в стартовом составе каждую игру этого сезона, папа...
Dad wants to go on as usual. Папа хочет, чтобы всё продолжалось, как и обычно.
Dad said you can take me to the fireworks. Алекс? Папа сказал, что вы можете отвести меня на салют.
Which explains why Dad showed interest in my life. Ну теперь это объясняет, почему папа проявил интерес к моей жизни.
Dad said you were her nurse. Папа говорил, ты просто о ней заботишься.
Except for the time Dad hit that deer. Разве что, кроме того раза, когда папа врезался в оленя.
I saw Dad talking to them outside. Я видел(а),как папа разговаривал с ними снаружи.
Dad was fired a few weeks later. Через несколько недель папа получил извещение об увольнении с работы.
Dad attacked the perfume guy and then hugged me. Папа напал на парня из парфюмерии, а потом обнял меня.
I think Dad just grounded us. Я думаю, папа только что нас остановил.
I wish Dad wasn't running for governor. Мне бы хотелось, чтобы папа не баллотировался в губернаторы.
I'm just saying what Dad said. Заткнись! Я лишь говорю то, что папа сказал.
You know, Tuesdays, Dad's always at a wedding till late. По вторникам папа всегда допоздна на свадьбах.
Dad, Dad, there's nothing to eat and the kitchen's disgusting. Папа, папа, кушать нечего и на кухне бардак.
Come on, Dad, come on, Dad... Пойдем, папа, пойдем, папа...
Dad, Dad, just and out of this bag right there. Папа, папа, дыши в мешок, вот так.
And I read this book called Rich Dad, Poor Dad. Я даже прочитал "Богатый папа - бедный папа".
No, Dad, Dad, I got this. Папа, папа, я разберусь.
Dad, Dad, he's back! Папа, папа, он вернулся!
Dad, Dad, spare us the moral outrage, okay? Папа, давай обойдемся без возмущенных возгласов.