| my dad getting a giant wedding cake and my sister locking herself in the car. | что мой папа заполучит огромный свадебный торт, а сестра запрется в машине. |
| Just showing him where his dad works. | ѕросто показываю ему, где работает его папа. |
| You probably heard, my dad is trying to decide how many people he can sue at one time. | Вы, возможно, слышали, что мой папа пытается решить, сколько людей могут подавать иск в одно и то же время. |
| And my dad fixed it so I can graduate at Point Place with you guys. | Папа все решил и, значит, я закончу школу вместе с вами. |
| It's like dad, you know? | Он - как папа, понимаешь? |
| The Johnson Family wha... dad, you didn't hit one jump shot all summer. | Семья Джонсонов... папа, за все лето ты не попал ни с одного броска в прыжке. |
| My dad wants to know if one of us straps it on in bed. | Мой папа хочет знать, пользуемся ли мы страпоном. |
| Well, to be fair, we were just having fun until your dad and his friends decided to make it an MMA blood sport. | Ну, если честно, мы просто веселились, пока твой папа с друзьями не решил устроить кровавую бойню. |
| So you're my Mom's dad. | Значит, ты папа моей мамы? |
| What would your dad say if he was here? | А что обычно говорит папа, когда бывает дома? |
| dad, who the hell were you? | Папа, кем ты, черт возьми, был. |
| So I was nationally ranked as a kid, and my dad really wanted me to go on, but I don't know. | Я всегда была ребенком, а папа хотел, чтобы я выросла, но не знаю. |
| I don't want to hear anything out of your mouth right now except, I'm sorry, dad. | Я ничего не хочу слышать от тебя сейчас, кроме: Мне очень жаль, папа. |
| Let me get back to her, dad. | Папа, мне нужно с ней договорить. |
| Even my dad, who prided himself on having no friends, started to come around to the idea. | Даже папа, который гордился отсутствием друзей, стал более дружелюбным. |
| You know, dad, I got to say, I'm having a tough time sitting here listening to you try to put a positive spin on this. | Знаешь, папа, должен тебе сказать, что мне непросто сидеть и слушать как ты пытаешься все выставить в положительном свете. |
| My dad started his own IT security firm, right? | Мой папа основал свою фирму по безопасности ИТ, так? |
| While I was in the hospital at age seven, my dad brought me a stack of comic books to keep me occupied. | Когда мне было 7 лет, я попал в больницу, и мой папа принёс мне стопку комиксов, чтобы как-то занять меня. |
| I mean, my dad carved through his arthritis! | Подумай, мой папа вырезал ее, несмотря на артрит! |
| My dad always told me stories about her- | ОСТРОВ НИМ Папа мне часто рассказывал о ней. |
| Anything else I need to know about the world... I just open one of the books my dad brought for me. | Всё остальное о мире я узнаю из книг, которые папа собрал для меня. |
| At least once a month, my dad would take me and my brothers to white river. | По крайнер мере раз в месяц, мой папа забирает меня и моих братьев К Белой реке. |
| And your dad and I feel we'll be better parents | Так что ваш папа и я думаем, что станем лучшими родителями |
| I want you and dad to know That I really appreciate everything you've done for me. | Я хочу, чтобы ты и папа знали, что я очень ценю все, что вы сделали для меня. |
| Can't your dad afford movers? | Твой папа не может грузчиков нанять? |