Your dad, is he doing okay? |
Ваш папа, он в порядке? |
Can we get something to eat, dad? |
Можем ли мы получить то есть, папа? |
She doesn't want me to be a spy, but my dad gave me this mission to find our mom, to know the truth. |
Она не хочет, чтобы я был шпионом, но папа поручил мне найти нашу маму, узнать правду. |
Which is really freaky 'cause I thought this bald dude was your dad. |
Это было чудно, так как я считал, что этот лысый чувак твой папа. |
I know that's what my dad thinks, but we weren't. |
Я знаю, что папа так подумал, но мы не делали этого. |
Why you didn't tell me, dad? |
Почему ты не сказал мне, папа? |
Your dad is going to let you see me? |
Твой папа разрешил мне встретиться со мной? |
My dad got a special driver to drive me to summer school and to work. |
Мой папа нанял специального водителя который возит меня в летнюю школу и на работу |
My dad is inside, he'll take the payment |
Мой папа внутри, перейдите в платить. |
Perfect, except if you want my dad to walk me down the aisle. |
Идеально, только если ты не хочешь, чтобы мой папа вел меня к алтарю. |
But dad, there's no one there. |
Но, папа, там нет никого. |
No dad you can't give up! |
Нет, папа, ты не можешь сдаться! |
You think dad would be okay with it? |
Думаешь, папа не будет против? |
That wasn't your dad on the phone, and I was just trying to make a point. |
Это был не твой папа по телефону, и я просто пытался добиться своего. |
Then my dad got into narcotics, at first just selling but then using too, or he never would have gotten into the slave trade. |
Потом папа увяз в наркотиках, сначала продавал, потом начал употреблять, иначе бы он не стал заниматься торговлей людьми. |
Listen, I know your dad's been struggling, and I just want to help. |
Слушай, я знаю, что твой папа - в трудном положении, я просто хочу помочь. |
Ten-ish, I thought dad was on his phone, as usual, and mum had forgotten her keys, so I answered it. |
В десять приблизительно, я подумала, что папа висит на телефоне, как обычно, а мама забыла свои ключи, и открыла. |
'Nate, what's your dad doing? |
Нейт, что твой папа делает? |
Just... you can't say anything, you don't know what my dad is really like. |
Только... Не говорите ничего, вы не знаете каков мой папа на самом деле. |
Your dad work as a guard at McCollum-Walker penitentiary? |
Ваш папа работает охранником в тюрьме МакКолум-Волкер? |
Chiron came first, the second - Vautier, my dad. 30 years behind the wheel. |
Первым пришёл Широн, вторым - Вотье, мой папа. 30 лет за рулём. |
Will dad fly in a plane again? |
А папа снова будет летать на самолете? |
You know, my dad could take you fishing next time you're here if you want. |
В следующий раз, если хотите, папа может сводить вас сюда порыбачить. |
We'll call him Civvy, right, dad? |
Папа, правда назовём его Цивилем? |
I wasn't born yesterday, dad. |
Я не вчера родилась, папа! |