Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Your dad, is he doing okay? Ваш папа, он в порядке?
Can we get something to eat, dad? Можем ли мы получить то есть, папа?
She doesn't want me to be a spy, but my dad gave me this mission to find our mom, to know the truth. Она не хочет, чтобы я был шпионом, но папа поручил мне найти нашу маму, узнать правду.
Which is really freaky 'cause I thought this bald dude was your dad. Это было чудно, так как я считал, что этот лысый чувак твой папа.
I know that's what my dad thinks, but we weren't. Я знаю, что папа так подумал, но мы не делали этого.
Why you didn't tell me, dad? Почему ты не сказал мне, папа?
Your dad is going to let you see me? Твой папа разрешил мне встретиться со мной?
My dad got a special driver to drive me to summer school and to work. Мой папа нанял специального водителя который возит меня в летнюю школу и на работу
My dad is inside, he'll take the payment Мой папа внутри, перейдите в платить.
Perfect, except if you want my dad to walk me down the aisle. Идеально, только если ты не хочешь, чтобы мой папа вел меня к алтарю.
But dad, there's no one there. Но, папа, там нет никого.
No dad you can't give up! Нет, папа, ты не можешь сдаться!
You think dad would be okay with it? Думаешь, папа не будет против?
That wasn't your dad on the phone, and I was just trying to make a point. Это был не твой папа по телефону, и я просто пытался добиться своего.
Then my dad got into narcotics, at first just selling but then using too, or he never would have gotten into the slave trade. Потом папа увяз в наркотиках, сначала продавал, потом начал употреблять, иначе бы он не стал заниматься торговлей людьми.
Listen, I know your dad's been struggling, and I just want to help. Слушай, я знаю, что твой папа - в трудном положении, я просто хочу помочь.
Ten-ish, I thought dad was on his phone, as usual, and mum had forgotten her keys, so I answered it. В десять приблизительно, я подумала, что папа висит на телефоне, как обычно, а мама забыла свои ключи, и открыла.
'Nate, what's your dad doing? Нейт, что твой папа делает?
Just... you can't say anything, you don't know what my dad is really like. Только... Не говорите ничего, вы не знаете каков мой папа на самом деле.
Your dad work as a guard at McCollum-Walker penitentiary? Ваш папа работает охранником в тюрьме МакКолум-Волкер?
Chiron came first, the second - Vautier, my dad. 30 years behind the wheel. Первым пришёл Широн, вторым - Вотье, мой папа. 30 лет за рулём.
Will dad fly in a plane again? А папа снова будет летать на самолете?
You know, my dad could take you fishing next time you're here if you want. В следующий раз, если хотите, папа может сводить вас сюда порыбачить.
We'll call him Civvy, right, dad? Папа, правда назовём его Цивилем?
I wasn't born yesterday, dad. Я не вчера родилась, папа!