| My dad made it sound so easy. | Мой папа знает всё на свете. |
| You should bleed and die like my dad. | Ты должна умереть как мой папа! |
| From now on, if your dad hits you again. | Если папа снова станет тебя бить, звони на этот номер. |
| Your dad always tried pulling that, and I didn't buy it then, either. | Твой папа всегда пытался их читать, а я не велась на них. |
| I was afraid that the Serpents and my dad were the ones doing those messed up things. | Я боялся, что Змеи и мой папа были теми, кто делали все эти вещи. |
| My dad is this close to being released, and my mom's in denial and she's ready to welcome him back with open arms. | Мой папа настолько близок к свободе, а моя мама отрицает это и готова приветствовать его с распростертыми объятьями. |
| Do you want your dad to be guilty? | Ты хочешь, чтобы твой папа был виновен? |
| My dad's been lying to me his whole life, but he's never been any good at it. | Мой папа врал мне всю свою жизнь, но он никогда не был хорош в этом. |
| My dad was protecting me from a monster, and the nightmare was far from over. | Мой папа защищал меня от монстра, а кошмар был далек от завершения. |
| And when my dad finally came, he bought me a Happy Meal, which he never does before. | А потом, наконец, приехал папа и купил мне хэппи-мил. Раньше он никогда так не делал. |
| I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good. | Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово. |
| You're our dad, right? | Ты же наш папа, верно? |
| "me dad and me talked about history." | Папа и я разговаривали об истории. |
| My dad said if I don't place this bet for him, - I shouldn't come home ever. | Мой папа сказал, если я не сделаю за него ставку, то могу домой не возвращаться. |
| Why didn't you tell me, dad? | Почему ты мне не рассказал, папа? |
| What my dad said, before that man put a bullet in his head, he said it was Derek's fault. | Папа сказал, прямо перед тем, как ему пустили пулю в голову, что Дерек во всем виноват. |
| And you talk about your parents and your dad going to jail... | Ты пишешь о родителях и о том, что твой папа в тюрьме... |
| And... if your dad asks anything more of you, Maia, I urge you to say no. | О, и... если папа будет просить о чём-то ещё, Майя, я приказываю говорить "нет". |
| I mean, come on, it's your dad. | Давай, я же твой папа. |
| I'll go and let her know her dad's still alive. | Я пойду скажу ей, что её папа жив. |
| Well, my dad doesn't think that it's such a good idea for you and me to be together. | Папа думает, что мы с тобой - это не самая лучшая мысль. |
| Your "dad" started in drinking early this morning, when he found out that Jay Cutler's starting for the Bears today. | Твой "папа" начал пить рано утром, когда узнал, что Джей Катлер играет за Медведей сегодня. |
| I mean, obviously, your dad doesn't want to spend time with you... but, you know, go to the beach or whatever. | То есть, твой папа, может, и не хочет проводить с тобой время, но вы же можете сходить, например, вместе на пляж. |
| But then my dad told us about that lemon grove you bought... | Но мой папа рассказал, что ты купил лимонную рощу, |
| You know, since my dad met you, he's your biggest fan. | С тех пор, как папа познакомился с тобой, он - твой поклонник. |