Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
My dad made it sound so easy. Мой папа знает всё на свете.
You should bleed and die like my dad. Ты должна умереть как мой папа!
From now on, if your dad hits you again. Если папа снова станет тебя бить, звони на этот номер.
Your dad always tried pulling that, and I didn't buy it then, either. Твой папа всегда пытался их читать, а я не велась на них.
I was afraid that the Serpents and my dad were the ones doing those messed up things. Я боялся, что Змеи и мой папа были теми, кто делали все эти вещи.
My dad is this close to being released, and my mom's in denial and she's ready to welcome him back with open arms. Мой папа настолько близок к свободе, а моя мама отрицает это и готова приветствовать его с распростертыми объятьями.
Do you want your dad to be guilty? Ты хочешь, чтобы твой папа был виновен?
My dad's been lying to me his whole life, but he's never been any good at it. Мой папа врал мне всю свою жизнь, но он никогда не был хорош в этом.
My dad was protecting me from a monster, and the nightmare was far from over. Мой папа защищал меня от монстра, а кошмар был далек от завершения.
And when my dad finally came, he bought me a Happy Meal, which he never does before. А потом, наконец, приехал папа и купил мне хэппи-мил. Раньше он никогда так не делал.
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good. Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово.
You're our dad, right? Ты же наш папа, верно?
"me dad and me talked about history." Папа и я разговаривали об истории.
My dad said if I don't place this bet for him, - I shouldn't come home ever. Мой папа сказал, если я не сделаю за него ставку, то могу домой не возвращаться.
Why didn't you tell me, dad? Почему ты мне не рассказал, папа?
What my dad said, before that man put a bullet in his head, he said it was Derek's fault. Папа сказал, прямо перед тем, как ему пустили пулю в голову, что Дерек во всем виноват.
And you talk about your parents and your dad going to jail... Ты пишешь о родителях и о том, что твой папа в тюрьме...
And... if your dad asks anything more of you, Maia, I urge you to say no. О, и... если папа будет просить о чём-то ещё, Майя, я приказываю говорить "нет".
I mean, come on, it's your dad. Давай, я же твой папа.
I'll go and let her know her dad's still alive. Я пойду скажу ей, что её папа жив.
Well, my dad doesn't think that it's such a good idea for you and me to be together. Папа думает, что мы с тобой - это не самая лучшая мысль.
Your "dad" started in drinking early this morning, when he found out that Jay Cutler's starting for the Bears today. Твой "папа" начал пить рано утром, когда узнал, что Джей Катлер играет за Медведей сегодня.
I mean, obviously, your dad doesn't want to spend time with you... but, you know, go to the beach or whatever. То есть, твой папа, может, и не хочет проводить с тобой время, но вы же можете сходить, например, вместе на пляж.
But then my dad told us about that lemon grove you bought... Но мой папа рассказал, что ты купил лимонную рощу,
You know, since my dad met you, he's your biggest fan. С тех пор, как папа познакомился с тобой, он - твой поклонник.