| Dad, I and my Maths teacher had a fight. | Папа, я и мой учитель Математики поспорили. |
| I guess you don't have any answers either, Dad. | Наверное, тебе тоже нечего ответить, папа. |
| Okay, so in this new version, Dad's driving the car. | Вот другой вариант Папа ведет машину. |
| You can't push a guy around forever, Dad. | Нельзя вечно помыкать им, папа. |
| Dad, this is like your dream vacation. | Папа, это же отпуск мечты. |
| Dad doesn't even know how the grocery store works. | Папа даже не знает, как работают гастрономы. |
| Dad, I have a job at the State Department. | Папа, я работаю в Госдепе. |
| Dad, you should have just told Mom the truth. | Папа, ты должен рассказать маме всю правду. |
| Dad, this is actually a little more important than building saddles. | Папа, это немного важнее, чем седла. |
| She's been out of control ever since Dad threatened to abolish us. | Она съехала с катушек, когда папа пригрозил упразднить нас. |
| Dad, I'm going to Olivia's house. | Папа, я собираюсь к Оливии. |
| Dad, he's more than just a friend. | Папа, он больше чем просто друг. |
| Okay, Dad, the religion conference is over. | Так папа, религиозная конференция закончена. |
| Dad, let me call about the play from here. | Папа, позволь мне позвонить отсюда. |
| Dad said it was a way for him to move on. | Папа сказал, что это был способ двигаться дальше. |
| Look, you're not going to be picking a fight, Dad... | Послушай, тебе не придется драться, папа... |
| But, Dad, Mom's name is Marian. | Но, папа, маму зовут Мэриан. |
| Dad was around for a few of my birthdays. | Папа был на нескольких моих днях рождения. |
| Dad'll get a kick out of it. | Папа будет в восторге от этого. |
| Dad's got to work, I know. | Папа должен работать, я понимаю. |
| Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment. | Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент. |
| Dad's having a baby, you're marrying Eddie. | Папа занимается ребенком, Ты выходишь за Эдди. |
| I sure hope Dad hasn't gotten too fat. | Надеюсь, папа не очень растолстел... |
| Dad, you don't have to worry about me. | Папа, не волнуйся за меня. |
| I guess Fun Dad is a foodie now. | Полагаю Веселый Папа теперь стал гурманом. |