Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Dad, I and my Maths teacher had a fight. Папа, я и мой учитель Математики поспорили.
I guess you don't have any answers either, Dad. Наверное, тебе тоже нечего ответить, папа.
Okay, so in this new version, Dad's driving the car. Вот другой вариант Папа ведет машину.
You can't push a guy around forever, Dad. Нельзя вечно помыкать им, папа.
Dad, this is like your dream vacation. Папа, это же отпуск мечты.
Dad doesn't even know how the grocery store works. Папа даже не знает, как работают гастрономы.
Dad, I have a job at the State Department. Папа, я работаю в Госдепе.
Dad, you should have just told Mom the truth. Папа, ты должен рассказать маме всю правду.
Dad, this is actually a little more important than building saddles. Папа, это немного важнее, чем седла.
She's been out of control ever since Dad threatened to abolish us. Она съехала с катушек, когда папа пригрозил упразднить нас.
Dad, I'm going to Olivia's house. Папа, я собираюсь к Оливии.
Dad, he's more than just a friend. Папа, он больше чем просто друг.
Okay, Dad, the religion conference is over. Так папа, религиозная конференция закончена.
Dad, let me call about the play from here. Папа, позволь мне позвонить отсюда.
Dad said it was a way for him to move on. Папа сказал, что это был способ двигаться дальше.
Look, you're not going to be picking a fight, Dad... Послушай, тебе не придется драться, папа...
But, Dad, Mom's name is Marian. Но, папа, маму зовут Мэриан.
Dad was around for a few of my birthdays. Папа был на нескольких моих днях рождения.
Dad'll get a kick out of it. Папа будет в восторге от этого.
Dad's got to work, I know. Папа должен работать, я понимаю.
Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment. Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент.
Dad's having a baby, you're marrying Eddie. Папа занимается ребенком, Ты выходишь за Эдди.
I sure hope Dad hasn't gotten too fat. Надеюсь, папа не очень растолстел...
Dad, you don't have to worry about me. Папа, не волнуйся за меня.
I guess Fun Dad is a foodie now. Полагаю Веселый Папа теперь стал гурманом.