Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
And then your dad came - what? И потом пришел твой папа - да?
This baby is worth more than my dad? Это ребенок дороже, чем мой папа?
My dad got it for my sweet 16 Папа подарил мне ее на шестнадцатилетие.
And when I first got out of law school, my dad wanted to help me, so I... И когда я получила диплом юриста, папа хотел мне помочь, и я...
And dad is getting her out of town So he can clear her head. Лили только что потеряла мужа, а папа вывез ее из города, чтобы помочь оправиться.
Lily and dad and all of us together? Лили, папа и все мы вместе?
My dad says I should have strength of character, not be a lemming. Мой папа говорит, что я должна быть сильной личностью, а не следовать за толпой.
Why can't dad teach you? А почему папа не может тебя научить?
So your dad wasn't mad that you missed your boat trip? Так твой папа разозлился, что ты пропустил водную прогулку?
I stayed up late and finished my article so my dad could drop it on his way to work. Я не спала допоздна, дописывая статью, чтобы папа мог отвезти её по дороге на работу.
That my dad is your next target in the war against the Shop? Что мой папа твоя следующая цель в борьбе против Магазина?
I was hoping you could help me pick out a china pattern, 'cause your dad says that people will be wanting to give us gifts. Я надеялась, что ты поможешь мне выбрать фарфоровый узор, потому что твой папа сказал, что люди будут ждать от нас подарков.
You think that's how dad got girls in college? Как думаешь, так папа цеплял девушек в колледже?
So. your dad and my mommy, Итак. Твой папа и моя мама
So then when you and dad got back together, it was like I had the family that I always wanted. Так что, когда ты и папа снова были вместе, это было так, как будто у меня была семья, которую мне всегда хотелось иметь.
Well, my dad trusts him, and so do I. Ну, мой папа доверяет ему, и я тоже.
You know, Stef's dad and I got married in Las Vegas, in one of those awful theme chapels. Знаете, папа Стеф и я поженились в Лас Вегасе, в одной из этих ужасных тематических часовен.
Look, she's... she's just a reporter, and dad is a famous guy. Слушай, она... она просто репортёр, а папа - знаменитость.
I hope you're not my dad! Надеюсь, вы не мой папа.
Your dad just asked me for ice and referred to me as the oriental maid Твой папа попросил у меня льда и обратился ко мне, как к "восточной горничной".
What, your dad pay for this or something? Твой папа платит за это или что?
What are we doing here, dad? Что мы здесь делаем, папа?
Your dad is a bank director, Erik. А вот твой папа, Эрик, между прочим, директор банка!
I wasn't the best athlete growing up, and my dad never missed an opportunity to point that out. Когда я рос, я не был хорошим спортсменом, и папа никогда не упускал возможность указать на это.
you know there's no one chasing you, right, dad? Вы же знаете, что никто вас не преследует, правда, папа?