Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
We had dinner with the parents, and her dad - У нас был ужин с родителями, и её папа...
His mom, dad, and his sister chloe, They live here in town. Его мама, папа и сестра Хлоя, они живут здесь, в городе.
Look at the new phone dad got me! Смотри, какой мне папа телефон купил.
It's a family business, and my-my dad's my boss. Это семейный бизнес, и мой папа - мой босс.
Mom, dad, where's the maple syrup? Мама, папа, где кленовый сироп?
So, my dad just happened to come by? Мой папа просто так проходил мимо?
So, what do you guys think dad wants for his birthday? Так, ребята, что, вы думаете, папа хочет на свой день рождения?
I do, but I don't have time for the movies, dad. Я бы с удовольствием, но у меня нет времени на кино, папа.
Your dad's going to remix one of my tracks for me. Твой папа сделает ремикс на мою песню.
My dad'll put them on the guest list. OK? Мой папа внесет их в список гостей, хорошо?
Why'd you give me that look, dad? А что это ты на меня так посмотрел, папа?
Okay, you ready, dad? Папа, ты готов? - Да.
What do you say, dad? Что ты на это скажешь, папа?
Maybe you should get a divorce, dad. Может быть, тебе следует развестись, папа?
In a few seconds my dad will reprimand me and never again will I mention that Jean-Luc has gained ten pounds. Через несколько секунд папа отчитает меня и никогда больше я не заикнусь что Жан-Люк наел десять фунтов.
Stop hitting on every girl, dad, please! Прекрати приставать к каждой девушке, папа, пожалуйста!
Lately, she's more interested in where my dad is than where I am. В последнее время ее больше интересует где мой папа, чем где я.
Don't you want to know where your dad is? Не хочешь узнать, где твой папа?
Ever since my dad found out that she was behind the carefrontation, he had been avoiding her. После того как папа узнал, что она написала то письмо, он стал ее избегать.
My dad says doctors don't know What they're talking about half the time. Папа говорит, что в половине случаев врачи просто сами не знают, о чем говорят.
My dad played it all the time. Папа в него играл, я играю.
After his dad bought him an Ivy League law degree, he clerked for a couple of big wigs at the Justice Department. После того, как папа купил ему юридическую степень в "Лиге Плюща", он проработал клерком у нескольких шишек в Департаменте Юстиции.
I bought a painting once that cost me more than my dad made in his whole entire life. Однажды я купил картину, и я получил за неё больше, чем мой папа сделал за всю его жизнь.
Not everybody - if this guy makes his putt, then he and dad would have a playoff for fifth place. Не все... если этот парень сделает удар, тогда он и папа будут сражаться за пятое место.
My dad's been calling constantly every day this week, like he's suddenly competing for most attentive father of the year award. Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года.