Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
I'm surprised my dad volunteered to bring them. Удивлена, что папа вызвался привезти их.
Jim Halpert, best dad Dundie! Джим Халперт, лучший папа по версии Дандис!
Jamie's dad, Mr. Burton, has come in today to talk about what he does at work. Папа Джейми, господин Бёртон, пришёл сегодня рассказать о своей работе.
Only if your dad was on my side. Только если твой папа будет за меня.
Please don't tell my dad. Пожалуйста, не говорите моим папа.
What about that matter, dad? Так как с этим делом, папа?
Okay, listen, my dad's a doctor. Слушай сюда, мой папа - врач.
Your dad said that you looked like a little chicken who came out of the oven too early. Твой папа говорил, что ты похожа на маленького цыплёнка, который вылетел из духовки слишком рано.
So then out of the blue my dad says we're moving to Scottsdale. Поэтому мой папа неожиданно сказал Мы отправляемся в Скоттсдейл.
I wish my dad was as cool as you. ДЖЕЙК Жаль, что папа не такой классный, как ты.
Besides does not like your dad? Кроме того, не нравится ваш папа?
You, dad, and Alex keep working. Ты, папа и Алекс продолжайте работать.
It would've meant a lot to dad. Папа был бы тебе очень благодарен.
Mom, dad, Leroy, go tell everyone what's going on. Мама, папа, Лерой, идите и расскажите всем, что происходит.
Okay, well, my dad is out of town on business. Да, но мой папа уехал в командировку.
My dad said that they're not ours. Папа сказал, что это не наши.
My dad said that they're not ours. Папа сказал, это не наши.
My dad said I can drive by myself when I'm bigger. А мой папа говорит, что я сам смогу ездить, когда я вырасту.
My dad said maybe in two years' time. Мой папа говорит, что может быть через два года.
From the prairies his dad's a minister. Его папа - министр из прерий.
Look, look. I know your dad would understand. Слушай, я уверен, твой папа поймет.
No, but there's your dad. Нет, но вот твой папа.
It's okay, Sam, do what dad says. Все хорошо, Сэм, делай так, как папа говорит.
Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day. Ваши дети вырастут видя их папа через решетку в приемный день.
It's just that my dad invited these dudes from Dubai... Просто мой папа пригласил чуваков из Дубая...