Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Папа

Примеры в контексте "Dad - Папа"

Примеры: Dad - Папа
Does dad do that with mum? А папа делал это с мамой?
You think your dad bought us as a couple? Думаешь, твой папа купился на то, что мы пара?
I'm sorry to break it to you, but my dad didn't win anything. Простите, если огорошу, но мой папа ничего не выиграл.
I hope my dad's not watching ABC! Надеюсь, мой папа не смотрит АВС!
I was just thinking about how my dad said he put surveillance cameras in the building. Вспомнила, как папа сказал,... что поставил камеры слежения во всём здании.
Sorry I got you in trouble, dad Прости, что доставил тебе проблемы, папа.
Maybe I read all the time 'cause dad never took an interest in me. Я читаю, может, потому, что папа не интересуется мной.
What did he do, your dad? Что он сделал, ваш папа?
You know, I think my dad would rather have Tyler for a son than me. Знаешь, мне кажется папа больше хотел бы видеть Тайлера своим сыном, а не меня.
I'm 17, mom, and dad said it's pretty much up to me who I want to live with. Мне 17, мама. и папа сказал, что это в общем-то мне решать, с кем я хочу жить.
So your dad was in Africa working with this mercenary group? Значит твой папа был в Африке, работая с группой наемников?
Does your dad still like arrest people? Твой папа все еще арестовывает людей?
But, dad, you're not letting me prove my - Но, папа, ты не позволяешь мне доказать свою...
And, dad, you can - А ты, папа, сможешь...
Because dad tried to fix all our problems, and instead, ruined all our lives. Потому что папа пытался решить наши проблемы, а вместо это этого разрушил наши жизни.
My dad never let me take karate, okay? Папа никогда не разрешал мне заниматься карате, ясно?
You like my dad, right? Тебе понравился мой папа, да?
Remember when I told you how my dad left when I was six? Помнишь, я рассказывал тебе, как мой папа ушел, когда мне было 6?
but my dad never lied to you guys. но мой папа никогда не лгал вам.
Gabby, what your dad is trying to say is that we can't go forward with your plan. Гэбби, твой папа пытается сказать, что мы не можем следовать твоему плану.
Does your dad know he's here? Твой папа знает, что он здесь?
your dad just asked if this was a love letter. твой папа только что спросил, было ли это любовное письмо.
Your dad gets up every day and goes to work to make sure we have a roof over our head and food on the table. Ваш папа встает каждый день и идет на работу, чтобы у нас была крыша над головой и еда на столе.
It wasn't as bad as the time my dad and Lily - Это было не настолько ужасно, как в тот раз, когда папа и Лили...
Take me dad, or I'll be late Папа, отвези меня, иначе я опоздаю.