And I was put me on a course of PEP, which is, erm, emergency medication. |
Где заставил меня пройти курс РЕР, который применяется для экстренных случаев. |
So given that Steve and Danny traveled all this way, I've agreed to sign off on their therapy hours once they've completed the course. |
Учитывая, что Стив и Дэнни проделали такой путь, я согласилась подписать им документы, если они пройдут этот курс. |
Can you project the ribbon's course? |
Можете ли вы задать курс на ленту? - Я так полагаю. |
Can you plot a course through these plasma fields, Mr. Tuvok? |
Можете проложить курс через эти плазменные поля, мистер Тувок? |
I am piloting us on a collision course with the torpedo, |
Я направляю нас на курс торпеды. |
I'm setting up a course in forensic medicine, - and I want you to teach it. |
Я запускаю курс судебной медицины, и хочу, чтобы вы вели его. |
Because it is a required course that I will never use, |
Потому что это обязательный курс, который я никогда не буду использовать, |
Shiki-sama, please direct our course to 9 o'clock! |
нужно поменять курс на девять часов! |
I went on the course, but since then I've only dealt with road traffic fatalities. |
Я проходила курс, но работала только с автомобильными авариями. |
Well, I'll prescribe a mild course of Risperidone, and you and I will see each other tomorrow. |
Так, я пропишу вам небольшой курс Рисперидона, и мы увидимся завтра. |
Captain, set a course for Naval Base San Diego, helpful. |
Капитан, берите курс на Морскую базу Сан Диего |
And we'll all be following a Captain who sets a course for Earth and never stops believing that we'll get there. |
И все мы будем идти за капитаном, которая прокладывает курс к Земле и никогда не перестает верить, что мы туда долетим. |
I took a short course of magic and foretelling, while seating in the wardrobe. |
Сидя в шкафу, я прошел краткий курс магии, гороскопов и гаданий. |
I mean, where is he, at some antiterrorist course at Quantico? |
В смысле, где он, проходит антитеррористический курс в Квантико? |
What's the imposed course, Mr. Sulu? |
Какой курс введен, мистер Сулу? |
We don't intercept with Earth at all, but we come close enough... to get a gravity assist and adjust course. |
Мы не будем садиться на Землю совсем, но подойдём настолько близко... чтобы гравитация нам помогла и подправила курс. |
I thought it was very clear deal that I'll do Anarchy course. |
Я полагал, было точно решено, что я буду проводить курс по анархии. |
Then I suggest we set a course to the only recorded civilization of this time period: |
Тогда я предлагаю взять курс на единственную известную цивилизацию того времени - |
Did you pass your course, Severide? |
Вы прошли свой курс, Северайд? |
Well, yes, you see, I spotted this just as we were about to correct course... |
Ну, да, видите ли, я заметил его, когда мы собирались сменить курс... |
When they discover that humans have learned how to fly faster than light, they alter their course and make first contact with Earth right here. |
Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь. |
Captain, I need you to set a new course for Japan. |
Капитан, нужно проложить новый курс к Японии |
Mr. Sulu, proceed on course for Makus III, at space-normal speed. |
Мистер Курс, держите курс на Макус-З. Космическая скорость - нормальная. |
You know, my course can help you with every personality disorder... in the "feel bad" rainbow. |
Знаете, мой курс поможет вам при изменении личности по "радуге плохого самочувствия". |
The course, taught in military English, included instruction in the following areas: |
Этот курс, проводившийся на английском языке, включал подготовку по следующим темам: |