Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
The course comprised four modules on the lines of the package for Chinese speakers. Такой курс обучения включал четыре учебные программы, аналогичные программам, предназначенным для лиц, говорящих на китайском языке.
Four trainees, from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines, completed the course satisfactorily. Четыре стажера (из Камеруна, Кении, Малайзии и с Филиппин) удовлетворительно прошли курс обучения.
The course is offered to officers who have already been trained, and have experience, as financial investigators. Этот учебный курс предлагается для сотрудников, которые уже прошли соответствующую подготовку и обладают опытом работы в качестве финансовых следователей.
A university course was held at Legon University in Accra for students from 20 African countries. В Легонском университете в Аккре был организован учебный курс для студентов из 20 африканских стран.
For example, the National Central Police Academy requires newly recruited police officers to attend a "Fundamental Principles of the Constitution" course. Например, Центральная национальная полицейская академия требует от полицейских новобранцев прослушать курс "Основополагающие принципы Конституции".
A specialized course on international cooperation against terrorism was developed and run jointly with the International Criminal Police Organization (INTERPOL). Совместно с Международной организацией уголовной полиции (Интерпол) был разработан и проведен специальный курс по теме международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
That course of action is rooted in our history. Этот курс действий уходит корнями в нашу историю.
The course was held in cooperation with ICRC. Этот курс был проведен в сотрудничестве с МККК.
In 2008, a training course was held for the Qatar Red Crescent Society and human rights volunteers. В 2008 году был проведен учебный курс для Катарского общества Красного Полумесяца и добровольцев, ведущих работу в сфере прав человека.
A training course for lecturers in international humanitarian law is offered at the Centre for Army and Air Force Studies. Учебный курс лекций по международному гуманитарному праву читается в Центре сухопутных сил и на Курсах военно-воздушных сил.
Since 2008, 75 students from 12 countries have participated in the course. С 2008 года этот курс прослушали 75 студентов из 12 стран.
Its course has gravely undermined the applicability and credibility of international law. Его курс серьезно подрывает применимость и авторитет международного права.
In December 2009, a training course was organized for business advisers from different regions. В декабре 2009 года был организован учебный курс для консультантов по ведению бизнеса из различных регионов.
Limits of the term "measurement technique", basic course on navigation with tanks. Пределы термина "метод измерения", основной курс по перевозке танкерами.
Hostage incident management training course for UNAMID and UNMIS учебный курс о действиях в случае захвата заложников для ЮНАМИД и МООНВС
SIAP, in a joint project with UNFPA/ESCAP, conducted three regional courses and one country course with 75 participants from 26 countries. СИАТО в рамках совместного проекта с ЮНФПА/ЭСКАТО организовал три региональных курса и один страновой курс с участием 75 слушателей из 26 стран.
The course is planned to be broadcast live online to many other participants. Планируется, что курс будет транслироваться в режиме онлайн для многих других участников.
Since its launch more than 10,000 UNDP personnel have completed the online course. С момента его создания онлайновый курс прошли более 10000 сотрудников ПРООН.
The online course outlines the specific rules or standards of conduct expected of all UNDP personnel. Интерактивный курс охватывает конкретные правила или стандарты поведения, соблюдение которых ожидается от всех сотрудников ПРООН.
These funds are administered directly by the HE institutions in order to help students continue their course of education. Эти фонды находятся под непосредственным управлением высших учебных заведений, помогая студентам продолжить курс обучения.
First virtual degree course, "Legal Foundation and Application of International Standards of Human Rights and Gender Perspective". Первый виртуальный учебный курс посвящен проблемам обоснования судебных решений, а также применению международных стандартов и гендерного подхода.
Fourteen out of eighteen people who took the course run by the Foundation for Sponsoring Roma people passed the final exam. Из 18 слушателей, которые завершили курс, организуемый Фондом поддержки народа рома, выпускной экзамен сдали 14 человек.
The Institute's pioneer short course for correctional officers from East Africa has attracted requests from other regions. Организованный Институтом экспериментальный краткий учебный курс для сотрудников исправительных учреждений из Восточной Африки вызвал интерес и в других регионах.
The Center initiated an intensive one-week course on international nuclear safeguards in 2008. С 2008 года Центр организует интенсивный недельный учебный курс по международным ядерным гарантиям.
Refresher forensics training course for 200 police and gendarmerie personnel курс повышения квалификации в области криминалистики для 200 сотрудников полиции и жандармерии