Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
An induction course for newly recruited Aviation Safety Officers will be conducted by this Office instead of by Headquarters in New York. Вводный курс для вновь набранных сотрудников по вопросам авиационной безопасности будет организовываться Отделом, а не Центральными учреждениями в Нью-Йорке.
The first edition of a two-week training course for mid-career professionals on sustainable communities was successfully completed in Helsinki. В Хельсинки успешно завершился первый двухнедельный учебный курс по вопросам устойчивых общин для специалистов среднего звена.
The course was organized jointly between Helsinki University of Technology, UN-Habitat and UNEP, and was funded by the Government of Finland. Курс был организован совместно Хельсинкским технологическим университетом, ООН-Хабитат и ЮНЕП и финансировался правительством Финляндии.
In addition, 1 mentoring skills course conducted with 18 participants Кроме того, был проведен 1 учебный курс по вопросам подготовки наставников, который прослушали 18 человек
United Nations training of trainers for military and police course Учебный курс Организации Объединенных Наций по подготовке инструкторов для воинских и полицейских контингентов
The course contributes to the implementation of the new strategic vision of UN-Habitat, through the preparation of reusable curricula to support education for sustainable urbanization. Данный курс способствует осуществлению нового стратегического видения ООН-Хабитат, обеспечивая подготовку учебных программ многократного использования в поддержку образования в интересах неистощительной урбанизации.
The Centre was preparing a course on space and atmospheric science, to be offered in the academic year 2008-2009. Центр в настоящее время готовит курс по наукам о космосе и атмосфере, который будет предложен в 2008-2009 учебном году.
With the help of the private sector, all children should complete a full course of primary education by 2015. С помощью частного сектора к 2015 году все дети должны пройти полный курс начального образования.
A course in international humanitarian law will be organized for high-level officials. Для должностных лиц высокого уровня будет организован курс по международному гуманитарному праву.
In 2006, a course was organized for members of the media. В 2006 году был организован курс для работников средств массовой информации.
The capacity-building course was conducted by INTERPOL in Lima from 7 to 11 April 2008. Этот курс по укреплению потенциала был проведен Интерполом в Лиме 7 - 11 апреля 2008 года.
It is impossible to follow a course of treatment without an adequate diet. Невозможно соблюдать курс лечения без надлежащей диеты.
At that meeting, a course of action to conserve and manage tuna through cooperation among the five RFMOs was adopted. На этом совещании был принят курс действий по сохранению запасов тунца и управлению ими на основе сотрудничества между этими пятью РРХО.
They justified this course by claiming that lifting the arms embargo meant adding oil to the fire. Они оправдывали такой курс утверждениями о том, что снятие эмбарго лишь подлило бы масла в огонь.
The training course was modular in format and consisted of a series of lectures and practical exercises. Курс был разбит на модули и состоял из ряда лекций и практических занятий.
All of them had had successfully completed the first phase of the programme (distance learning course). Все они успешно прошли первый этап учебной программы (курс дистанционного обучения).
The course is held once a month and it lasts four days. Курс проводится один раз в месяц и продолжается четыре дня.
The course was held from 17 to 25 July 2007 in Costa Rica. Этот курс проходил с 17 по 25 июля 2007 года в Коста-Рике.
During 2007, the Institute started upon a strategic course to bring an international perspective to all its work. В 2007 году Институт выработал стратегический курс с целью придать международную перспективу всем направлениям своей работы.
UNFPA and UNIFEM are planning to develop a standardized virtual gender-responsive budget training course in English, French and Spanish. ЮНФПА и ЮНИФЕМ планируют создать стандартизированный виртуальный курс обучения составлению учитывающих гендерные факторы бюджетов на английском, французском и испанском языках.
Uzbekistan recently has been setting a course on increasing the number of women in executive bodies. В Узбекистане в последнее время также осуществляется курс на увеличение количества женщин в органах исполнительной власти.
The course was intended for young Roma and provided the training in the filed of journalism and other media-related jobs. Этот курс предназначен для молодых рома и обеспечивает их подготовку в области журналистики и других связанных с массовой информацией профессий.
Human rights training modules are incorporated on an ad hoc basis into this course on international humanitarian law. В исключительном порядке преподавание прав человека включено в курс международного гуманитарного права.
The basic training course given in university schools of medicine includes a forensic medicine module which is compulsory for all students. Курс судебной медицины включен в базовую учебную программу медицинских факультетов университетов и обязателен для всех студентов.
Following reforms to the Degree/Masters/Doctorate system, the human rights course has become a basic module. После проведения реформы в рамках системы лицензиат-магистр-доктор курс по правам человека стал основным.