Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
Training course on para. 166 in Lebanon Учебный курс по пункту 166 в Ливане
Orientation course for new members of Permanent Missions on the work of the United Nations Ознакомительный курс для новых членов постоянных представительств по вопросам работы Организации Объединенных Наций
1 financial management training course for 15 prison service staff in Juba 1 учебный курс по финансовому управлению для 15 сотрудников пенитенциарной службы в Джубе
1 training course on prison agriculture management for 35 farm managers from all States 1 учебный курс по управлению тюремным огородным хозяйством для 35 управляющих фермами из всех штатов
1 training course conducted on management planning for 31 Prisons Service senior managers 1 учебный курс по административному планированию для 31 старшего сотрудника пенитенциарной службы
Of the 3,076 PNTL officers who completed the provisional certification course, 599 have been fully certified. Из 3076 сотрудников НПТЛ, которые прошли курс предварительной сертификации, 599 сотрудников получили служебное удостоверение.
All Procurement Service staff have attended a special procurement ethics training course Все сотрудники Службы закупок прослушали специальный учебный курс по вопросам этики
In addition to leadership training, a computer-based senior mission administration and resources training programme is currently being developed; the first pilot course was held in February 2008. Помимо учебы руководящих кадров в настоящее время разрабатывается компьютерная программа подготовки кадров старших административных сотрудников и консультантов для работы в миссиях; первый экспериментальный курс состоялся в феврале 2008 года.
NATO senior medical staff course, in Germany on 25 October 2006 Курс для старшего медицинского персонала НАТО в Германии, 25 октября 2006 года
Thus far, some companies have initiated such training, although no institutionalized course is being integrated into the induction training provided to employees. Таким образом, некоторые компании уже приступили к проведению такой учебной подготовки, однако в рамках вводного курса обучения сотрудников какой-либо институционализированный курс еще не применяется.
Also in 2007, the Peking University Law School, in cooperation with ICRC, held a training course in international humanitarian law for instructors in international law. Также в 2007 году Юридический факультет Пекинского университета в сотрудничестве с МККК провел учебный курс по международному гуманитарному праву для преподавателей международного права.
These training courses complement the course organized each year for the Ministry of Defence by the legal affairs management and the Chief of Staff of the Armed Forces. Эти учебные курсы дополняют курс, ежегодно организуемый для министерства обороны Управлением по правовым вопросам и Начальником штаба вооруженных сил.
First, the Strategy prescribed a course of action for all States Members of the United Nations without properly and concisely defining the concept of terrorism. Во-первых, Стратегия наметила курс действий для всех государств - членов Организации Объединенных Наций, не давая при этом четкого и краткого определения понятия «терроризм».
The other vessels shall, so far as is necessary and possible, change their speed and course to allow the turn to be made safely. З. Другие суда, насколько это необходимо и возможно, должны изменить скорость и курс, чтобы поворот мог быть произведен без риска.
A six-week advanced tele-epidemiology course, organized with the support of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, was held in May and June. В мае-июне при поддержке Управления по вопросам космического пространства Секретариата был организован шестинедельный углубленный курс по телеэпидемиологии.
LEAD Southern and Eastern Africa in collaboration with United Nations Population Fund (UNFPA) are running a course on Population, Environment, and Development Nexus (PED). Отделение ЛИД для Южной и Восточной Африки в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) разработало курс обучения по вопросам взаимосвязи между народонаселением, окружающей средой и развитием (НОР).
A training course on key competencies and skills through sports is being developed by ILO to take place in Turin, Italy, in 2009. В настоящее время МОТ готовит учебный курс «Развитие основных профессиональных качеств и навыков через спорт», преподавание которого начнется в 2009 году в Турине, Италия.
The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. Ожидается, что первый учебный курс по подготовке инструкторов для полиции Организации Объединенных Наций с использованием новых материалов будет проведен в начале 2009 года.
The Board, however, noted that a course on off-road driving, which could have addressed matters involving road accidents, had not been offered. Вместе с тем Комиссия отметила, что в ходе такой подготовки не предлагался курс по внедорожному движению, в рамках которого можно было бы рассмотреть вопросы, связанные с дорожно-транспортными происшествиями.
This material has been requested by trainers from over 70 countries across all WHO regions, and since mid-2007 the course material was expanded to include the area of disability and rehabilitation. С просьбой о предоставлении этих материалов обратились инструкторы из 70 стран из всех регионов ВОЗ, и в середине 2007 года этот учебный курс был расширен и сейчас в его рамках рассматриваются вопросы, связанные с инвалидностью и реабилитацией.
There is in fact a specific human rights course intended for prison staff that places special emphasis on torture and inhuman, cruel and degrading treatment. Фактически существует конкретный курс по правам человека, в рамках которого особый акцент делается на пытках, жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видах обращения и который рассчитан на сотрудников пенитенциарной полиции.
With respect to special, interdisciplinary training, a course on gender and violence against women has been added to the curriculum of Police Academies. Что касается специальной междисциплинарной подготовки, то в программу обучения полицейских академий был включен курс по гендерному равенству и борьбе с насилием в отношении женщин.
A four-month course organized by the Council of International Programmes in the United States, at the West Virginia University School of Social Work and Morgantown University. Четырехмесячный курс, организованный Советом международных программ США в Школе социальной работы Университета Западной Виргинии и в Моргантаунском университете.
Additional factors also include the frequency of courses, which must be sustainable, repeatable and standardized, such as the civilian pre-deployment training course. Дополнительные факторы также включают частоту проведения учебных курсов, которые должны быть регулярными, воспроизводимыми и стандартизованными, как, например, курс подготовки гражданских сотрудников на этапе, предшествующем развертыванию.
Senior leadership induction programme course was conducted with a total of 9 participants. вводный курс для старших руководящих сотрудников, проведенный для в общей сложности 9 участников.