| The sixth course will be conducted at the end of May 2005. | В конце мая сего года будет проведен очередной шестой курс. |
| UNDP management will extend the staff capacity improvement of 2005 to include a mandatory gender course for all staff in 2006. | Руководство ПРООН намерено расширить программу повышения квалификации специалистов по сравнению с 2005 годом и ввести обязательный курс подготовки по гендерной проблематике для всех сотрудников в 2006 году. |
| Master course in collaboration with the University of Turin | Курс для получения степени магистра, организованный в сотрудничестве с Университетом Турина |
| 23 Currently a certificate course on population, gender and reproductive health is being developed for the Maldives College of Higher Education. | 23 В настоящее время для Мальдивского колледжа высшего образования разрабатывается курс лекций по народонаселению, гендерной проблематике и репродуктивному здоровью, по окончании которого выдается диплом. |
| All doctors are required to study "Forensic medicine" during the course of their training and education. | Все врачи в ходе обучения и подготовки должны пройти курс судебной медицины. |
| The course included a computer-based desktop simulation of inspections at chemical, biological and missile facilities. | Курс включал в себя компьютерное моделирование инспекций на химических, биологических и ракетных объектах. |
| A 15-day training course package covering a wide range of issues, including human rights and security, developed and shared with national authorities. | Разработан и предоставлен национальным органам 15-дневный комплексный курс, охватывающий широкий круг вопросов, включая права человека и безопасность. |
| Develop an integrated mission planning process handbook and training course for United Nations agencies and external stakeholders | Подготовить руководство и учебный курс, посвященные процессу комплексного планирования миссий, для учреждений системы Организации Объединенных Наций и внешних заинтересованных сторон |
| The United States called upon Belarus to reverse its current course. | Соединенные Штаты призывают Беларусь полностью изменить свой нынешний курс. |
| That course of action has exacerbated the instability and tension in the region. | Этот курс действий усугубляет нестабильность и напряженность в регионе. |
| Responsible for the postgraduate course Law of the Sea and National Security at Melbourne University, Australia. | Вела курс аспирантской подготовки по специальности «Морское право и национальная безопасность» в Мельбурнском университете, Австралия. |
| This three-week intensive course offers diplomats the opportunity to learn first hand from skilled diplomats and UN experts on multilateral diplomacy. | Этот трехнедельный интенсивный курс предоставляет дипломатам возможность получить из первых рук знания опытных дипломатов и экспертов Организации Объединенных Наций в вопросах многосторонней дипломатии. |
| A post-programme refresher course for all participants is available online or through a CD-ROM version. | В рамках программы был разработан курс повышения квалификации для всех участников, который имеется в онлайновом режиме или на компакт-дисках для ПЗУ. |
| The second annual course, to be held in October 2006, will likewise accommodate participants from all regions of the world. | Второй ежегодный курс, который будет организован в октябре 2006 года, также предусматривает участие представителей из всех регионов мира. |
| India successfully conducted, for the third consecutive year, the regional course on physical protection of nuclear installations. | Третий год подряд Индия успешно проводит региональный курс физической защиты ядерных объектов. |
| The topic is covered in a special section of the course on penal correction law. | Данные вопросы включены отдельным разделом в курс уголовно-исполнительного права... |
| This course is currently offered as an elective. | В настоящее время этот курс предлагается на выбор. |
| A new training course on legislative drafting started in June 2001. | Новый учебный курс по этому вопросу начал проводиться в июне 2001 года. |
| A first advanced chemical course involving 22 experts from 15 countries was held from 14 to 25 January. | Первый продвинутый курс по химическому оружию, в котором участвовали 22 эксперта из 15 стран, был проведен с 14 по 25 января. |
| A further training course on specialized chemical laboratory equipment was held from 4 to 8 February. | Еще один курс подготовки по специальному химическому лабораторному оборудованию состоялся в период с 4 по 8 февраля. |
| A second advanced training course, on biological weapons issues, took place from 12 to 22 November. | Второй продвинутый курс подготовки по вопросам биологического оружия проводился с 12 по 22 ноября. |
| Participants from LDCs also suggested a separate course focused on LDC issues and problems. | Участники из НРС предложили также организовать отдельный курс с заострением внимания на вопросах и проблемах НРС. |
| This integrates "agribusiness" components and training modules into the basic Empretec training course. | Он позволяет объединить в начальный учебный курс Эмпретек компоненты "сельхозбизнеса" и учебные курсы. |
| A second advanced missile training course was conducted from 3 to 13 December. | Второй продвинутый курс подготовки в ракетной области был проведен с З по 13 декабря. |
| The fifth month-long general training course opened at Geneva on 18 February and will end on 22 March. | Пятый одномесячный курс общей подготовки начался в Женеве 18 февраля и будет завершен 22 марта. |