Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
With resources from the ICTR trust fund, the Section organized an in-house, eight-month simultaneous interpretation training course in Kinyarwanda for four trainees. За счет ресурсов целевого фонда МУТР Секция организовала для четырех стажеров учебный курс по синхронному устному переводу на языке киньяруанда в течение восьми месяцев и без отрыва от работы.
This course was repeated in March 2003 and March 2004. Такой курс был проведен вновь в марте 2003 года и в марте 2004 года.
The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to hold the military and civilian police advisers' course on an annual basis. Специальный комитет рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира проводить курс для военных советников и советников по вопросам гражданской полиции ежегодно.
Good governance requires respect for every country's right to choose its own course, consistent with its own laws and the will of its people. Благое правление подразумевает уважение права каждой страны выбирать собственный курс в соответствии со своим законодательством и волей своих граждан.
But at the same time, the Nairobi Summit provides us with an opportunity to chart a course for the solution of the landmine problem in the coming years. Однако в то же время Найробийский саммит дает нам возможность наметить курс к решению проблемы противопехотных мин в предстоящие годы.
Description: This course provides tools to improve the work of expert review teams and facilitate teamwork Описание: этот курс знакомит со средствами улучшения работы групп экспертов по рассмотрению и налаживания коллективной работы
The experts also suggested that the following topics should be covered by the course: Экспертами было предложено также, чтобы данный курс охватывал следующие темы:
Lower number owing to the late arrival of the necessary equipment; course completed in August 2004 Меньшее число ввиду несвоевременного прибытия необходимого оборудования; курс подготовки завершен в августе 2004 года
I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates. В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций.
The Millennium Declaration set out the steps and the course to follow in order to effectively direct the world's development and progressively correct the problems identified. В Декларации тысячелетия они изложили шаги и наметили курс, которому необходимо следовать, чтобы эффективно управлять процессом развития в мире и последовательно решать поставленные перед собой задачи.
The struggle of a people will be rewarded, as long as they stay the course and absorb the strikes of the occupier. Борьба народа будет вознаграждена, пока он сохраняет свой курс и переносит удары оккупанта.
The third course will have the following five modules: Третий курс будет состоять из следующих пяти модулей:
a basic "Cultural Diversity and Indigenous Culture" course (at recruitment level); базовый курс "Культурное многообразие и культура коренного населения" (на этапе набора);
All courses will be available all year round in non-interactive format. b This course will be prepared during the first part of 2005. В неинтерактивном формате все курсы будут проводиться круглый год. Ь Этот курс будет подготовлен в первой половине 2005 года.
New training course for tactical troop commanders; новый курс подготовки для командиров тактических подразделений;
For pupils who achieve good results, this introductory course may be replaced by intensive English courses of four hours per week. Для учеников, добившихся успешных результатов, курс приобщения может быть заменен интенсивным курсом английского языка, на который отводится по четыре часа в неделю.
The training course held in conjunction with other events учебный курс, организованный в связи с другими мероприятиями;
In addition, there is a Grade 10 Civics course, which is a mandatory secondary school graduation requirement. Кроме того, обязательным предметом программы средней школы стал курс обществоведения для 10го класса.
Training course in international organizations, UNESCO headquarters, Paris, 1983 Учебный курс по международным организациям, штаб-квартира ЮНЕСКО, Париж, 1983 год
In 2000, LED organized its first training course for 10 disabled workers, who were later integrated into the labour market. В 2000 году ДТЗ организовал свой первый учебный курс для 10 трудящихся-инвалидов, которые впоследствии были интегрированы на рынке труда.
A sixteenth course, to be given by the Institute, was scheduled to be held in Santo Domingo during the first two weeks of August 2004. Шестнадцатый курс, который должен организовать Институт, планируется провести в Санто-Доминго в первой половине августа 2004 года.
The course was in English and might be available in French in the future. Курс был подготовлен на английском языке и в будущем может быть доступен на французском языке.
ethical education should be given at an early stage e.g. foundation course in universities Этическое образование должно предоставляться на первоначальном этапе, например вводный курс в университетах
The Investigation and Public Security Training Institute integrates an "Investigation and Human Rights" course into its eight training programmes. Неотъемлемой частью восьми программ подготовки Учебного института по вопросам проведения расследований и общественной безопасности является курс "Расследование и права человека".
In June 2009, the Office of the Executive Director prepared and carried out an induction course for the newly appointed judges of the Dispute and Appeals Tribunals. В июне 2009 года Канцелярия Исполнительного директора подготовила и провела ознакомительный курс для вновь назначенных судей Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала.