The Teachers' Refresher and Further Training Centre has introduced a new course on various aspects of environmental protection. |
В Центре по повышению квалификации и переподготовке учителей введен курс по различным аспектам охраны окружающей среды. |
Started a mother and child care course for male students at university level. |
Организовала курс подготовки мужской части студентов университета по вопросам организации ухода за матерью и ребенком. |
Also a certification course in finance had been developed with UNDP. |
Совместно с ПРООН был также разработан аттестационный курс по вопросам финансов. |
All Joint Inspection Unit research staff have now completed that introductory course. |
К настоящему времени этот вступительный курс прошли все научные сотрудники Объединенной инспекционной группы. |
Each course will be dedicated to a particular theme. |
Каждый курс будет посвящен определенной теме. |
Training course To provide in-depth training on a technical subject |
Учебный курс Обеспечить углубленную Регулярно, длитель-ностью от Не более 30 техни-ческих |
In 2009, ASI and CONAE launched the first two-year master's course in space applications and early warning. |
В 2009 году АСИ и КОНАЕ организовали первый двухгодичный, дающий степень магистра курс, по применению космической техники и системам раннего оповещения. |
Five UNHCR auditors took the course in 2009. |
В 2009 году соответствующий курс прошли пять ревизоров УВКБ. |
Training course organized in Nairobi for 25 corrections officers from field operations. |
учебный курс, организованный в Найроби для 25 сотрудников исправительных учреждений из полевых операций. |
Performance management course for field staff at the United Nations Logistics Base |
курс по вопросам управления деятельностью для полевого персонала на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций |
PNTL officers attended the Marine Unit course between July and August 2008 |
Количество сотрудников НПТЛ, прослушавших курс Морской группы в июле и августе 2008 года |
Any subsequent course of action must build on the previous deliberations and decisions of the General Assembly. |
Любой последующий курс действий должен основываться на предыдущих обсуждениях и решениях Генеральной Ассамблеи. |
He did not think it would be appropriate to reverse course and avoid displaying any interest in interpretative declarations. |
Оратор полагает, что было бы нецелесообразно менять курс и избегать какого-либо упоминания заявлений о толковании. |
This course is targeted at practitioners, including civil servants, military and police personnel and non-governmental organizations. |
Этот курс рассчитан на практических деятелей, включая гражданских служащих, военнослужащих и полицейских и представителей неправительственных организаций. |
All staff entrusted with the task of signature verification were required to attend the course. |
Этот курс в обязательном порядке прошли все сотрудники, отвечающие за проверку подлинности подписей. |
When the training course is offered to new reviewers, an instructor monitors the trainees. |
В тех случаях, когда учебный курс предлагается новым экспертам по рассмотрению, подготовка слушателей проводится под контролем инструктора. |
The course is designed to meet the specific training needs of the supplier community. |
Этот курс предназначен для удовлетворения конкретных потребностей в подготовке представителей поставщиков. |
The course is intended for new civilian personnel deploying to any of the United Nations peacekeeping missions, and therefore covers generic peacekeeping topics. |
Курс подготовки предназначен для гражданского персонала, впервые направляемого в миротворческие миссии Организации Объединенных Наций, поэтому его программа охватывает общие вопросы, касающиеся миротворческой деятельности. |
PNTL officers attended a port safety course in September 2008 |
Количество сотрудников НПТЛ, прослушавших в сентябре 2008 года учебный курс по организации охраны портов |
The course "Improving communication and building consensus in ERTs" will continue to be offered online. |
Учебный курс "Улучшение коммуникаций и содействие достижению консенсуса в ГЭР" будет и далее предлагаться в онлайновом режиме. |
The course is based on a participatory approach facilitating discussion and peer-group interaction using the stimulus of case studies and group exercises. |
Курс основывается на предусматривающем активное участие подходе, который облегчает проведение обсуждений и взаимодействие между участниками с использованием профильных исследований и групповых упражнений. |
Examples of training in the macroeconomic field include the World Bank's four-week Internet course on gender and macroeconomics. |
В числе примеров учебных мероприятий в области макроэкономики можно привести организованный Всемирным банком в сети Интернет курс на тему «Вопросы гендерного характера и макроэкономика» продолжительностью четыре недели. |
In the Philippines, the Gender Theme Group is developing a gender learning course produced on a CD-ROM. |
На Филиппинах Тематическая группа по гендерным вопросам разрабатывает учебный курс по гендерной тематике в формате КД-ПЗУ. |
Schooling, a computer training course, expenditures of medical care and lectures on the virtues of punctuality and honesty also are capital. |
Школьное обучение, курс компьютерной подготовки, расходы на медицинское обслуживание и лекции о достоинствах пунктуальности и честности также являются капиталом. |
Education course for 32000 children (5-11) |
Курс обучения для 32000 детей (5 - 11 лет). |