I'm not asking you to change the course of their cultural development. |
Я не прошу, что бы вы изменили курс их культурного развития. |
Because it's on a course for Earth and it'll be here in three days. |
Потому что он взял курс на Землю и будет здесь через З дня. |
This is a bias that has shaped the course of human history. |
Это предубеждение, которое задало курс истории человечества. |
Recommend adjusting course to stay within this island chain. |
Рекомендую изменить курс и остаться в тени островов. |
Hard left rudder, steady course 0-9-0. |
Лево руля, держать курс 0-9-0. |
Clearly we need to set up a course of antibiotics. |
Очевдно, что нам нужно выписать курс антибиотиков. |
We were shaken up, but I stayed the course. |
Самолет трясло, но я держал курс. |
He recommended an aggressive course and then a second round when that didn't get it all. |
Он порекомендовал агрессивный курс и второй курс, когда первый не сработал. |
Setting a course for the United States, Captain. |
Задаю курс на США, Капитан. |
Sir, he's changed course to 2-5-0. |
Сэр, он поменял курс на 2-5-0. |
So I thought, I'll take a music course. |
И я подумала: Выберу курс музыки. |
Only safe thing to do is track a new course back upon land. |
Единственно безопасный выход это проложить новый курс обратно на вашу землю. |
Try the course toward the Fort... |
Попробуйте проложить курс в сторону форта... |
Our chosen course in foreign policy, however, in the tradition of democratic States, has not altered. |
Однако наш избранный курс во внешней политике, следуя традициям демократических государств, остался прежним. |
Lithuania supports President Boris Yeltsin's efforts to stabilize the political situation in his country and to maintain the course of reform. |
Литва поддерживает усилия президента Бориса Ельцина по стабилизации политической ситуации в его стране и поддерживает курс проводимых им реформ. |
The Council should also improve its methods of work and adopt an objective course of action. |
Совет должен также улучшить методы своей работы и принять объективный курс действий. |
The same month a course was given on saving tropical forests by means of the use of non-wood products and services. |
В том же месяце был проведен курс по спасению тропических лесов посредством использования недревесных продуктов и различных услуг. |
In April the post-graduate specialist course in labour relations and human resources was initiated. |
В апреле 1993 года был начат курс для аспирантов в области трудовых отношений и людских ресурсов. |
In June there was an international forestry course. |
В июне был проведен международный курс по лесному хозяйству. |
In September a course was initiated on the resolution of conflicts over the management of natural resources. |
В сентябре был начат курс по урегулированию конфликтов в связи с разработкой природных ресурсов. |
Finally, on 15 October the first post-graduate specialist course in labour relations and human resources was concluded. |
Наконец, 15 октября был завершен первый аспирантский курс по трудовым отношениям и людским ресурсам. |
It's part of a course of treatment. |
Это лекарство входит в курс лечения. |
But Mama... is on a course correction. |
Но мамочка... корректирует свой курс. |
This course was also open to other officers in the Department and to the staff of diplomatic missions based at Canberra. |
Этот курс могут также посещать другие должностные лица министерства и сотрудники дипломатических миссий в Канберре. |
In addition, the Australian Government sponsored participation in the course by Foreign Ministry officials from other countries. |
Кроме того, правительство Австралии выделяло средства для того, чтобы сотрудники министерств иностранных дел из других стран могли посещать этот курс. |