The course had an interdisciplinary pedagogical orientation, including sociology, economics and other areas. |
Курс имеет междисциплинарную педагогическую ориентацию, включая социологию, экономику и другие области. |
The course was organized by the UNFPA regional office and the Higher School of Economics in Moscow. |
Курс был проведен в Москве региональным отделением ЮНФПА и Высшей школой экономики. |
In 2012, the Centre added a new course entitled "Strategic intelligence". |
В 2012 году у Центра появился новый курс, под названием «Стратегическая интеллектуализация». |
In July, three students completed a two-year course of study and became the programme's first graduates. |
В июле трое студентов завершили двухгодичный курс обучения и стали первыми выпускниками этой программы. |
2004 Performance management course by BEAM Consultants |
2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс» |
A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. |
В конце первого года работы стипендиаты оценят пройденный курс с целью определения направления дальнейшего развития. |
Its course, however, can be changed to ensure the present and future well-being, dignity and survival of indigenous peoples. |
Однако можно изменить ее курс во имя обеспечения нынешнего и будущего благополучия, достоинства и благосостояния коренных народов. |
In December 2011, the organization held its first training course for private entrepreneurs in the United States of America. |
В декабре 2011 года организация провела свой первый курс подготовки для частных предпринимателей в Соединенных Штатах Америки. |
A course and translations of the e-learning tool into a number of additional languages will be launched in early 2013. |
В начале 2013 года будет организован курс по этому инструментарию, а также его перевод еще на ряд языков. |
Adaptive management practices and feedback loops should be designed into polices in order to enable course adjustments. |
Программные меры должны включать механизмы адаптивного управления и обратной связи, которые позволят корректировать курс. |
For instance, a training course in this regard has taken place in Minsk, Belarus in 2011. |
Например, в 2011 году учебный курс по этой теме был проведен в Минске, Беларусь. |
The course on Key Issues on the International Economic Agenda is a priority training activity for UNCTAD. |
Курс "Ключевые проблемы международной экономической повестки дня" - приоритетное учебное мероприятие ЮНКТАД. |
There was more demand for the course than the university was able to fulfil, and students did not find the content dull. |
Спрос на данный учебный курс превышает возможности университета, а студенты не считают его содержание скучным. |
The initial e-learning course will be a pilot project in what will hopefully become a comprehensive study programme on women in Buddhism. |
Первоначальный курс электронного обучения будет представлять собой экспериментальный проект, который, как следует надеяться, превратится в программу всестороннего исследования роли женщин в буддизме. |
In October, UNU-IIGH conducted a two-day short course in Kuala Lumpur entitled "Open source hospital information systems development". |
В октябре МИГЗ-УООН провел в Куала-Лумпуре двухдневный краткий учебный курс по теме «Разработка информационных систем открытого доступа в системе здравоохранения». |
The regional course for Africa, scheduled for January - February 2011 in Cairo, had to be postponed due to events in Egypt. |
Региональный курс для Африки, запланированный на январь-февраль 2011 года в Каире, пришлось отложить из-за событий в Египте. |
The course will be delivered in August/September 2012 in Rabat. |
Этот курс будет проведен в августе-сентябре 2012 года в Рабате. |
The course was highly successful and a follow-up face-to-face workshop at the regional level was organized in Paraguay in February 2012. |
Курс был исключительно успешным, и после него был проведен очный семинар на региональном уровне, организованный в Парагвае в феврале 2012 года. |
Furthermore, a distance-learning course on legal aspects of electronic commerce was delivered in Kenya and Rwanda. |
Кроме того, курс дистанционного обучения по правовым аспектам электронной торговли был организован в Кении и Ирландии. |
The training course was addressed to members of the judiciary from Cameroon, Ghana, Mozambique, Nigeria, and South Africa. |
Указанный учебный курс был предназначен для членов судебного корпуса Ганы, Камеруна, Мозамбика, Нигерии и Южной Африки. |
The first training course for 19 students was held at the campus of IACA in Austria in September 2013. |
Первый учебный курс для 19 слушателей был проведен в сентябре 2013 года в кампусе МАА в Австрии. |
We are departing on a journey and charting a course together towards the many multilateral negotiations awaiting us. |
Мы отправляемся в путешествие и вместе прокладываем курс к многочисленным многосторонним переговорам, которые нам предстоят. |
A similar course is currently being conducted for 871 SPF officers at the General Kahiye Police Training Academy. |
Аналогичный курс проводится в настоящее время для 871 сотрудника СПС в Полицейской академии им. генерала Кахие. |
The countries responsible for the outrage should change course before it was too late. |
Страны, несущие ответственность за столь вопиющие нарушения, должны изменить курс, пока не стало слишком поздно. |
The course was organized within the framework of a capacity-building programme developed by UNIOGBIS and religious leaders in February. |
Курс был организован в рамках программы развития потенциала, разработанной в феврале ЮНИОГБИС и религиозными лидерами. |