Примеры в контексте "Course - Же"

Примеры: Course - Же
Discussions began during the course of the year with SLA/Abdul Wahid to establish an action plan to end the recruitment and use of children. В этом же году начался диалог с ОАС/Абдул Вахидом в целях разработки плана действий по прекращению вербовки и использования детей.
Excuse me, miss, we serve one course after the other. Извините, мисс, мы Вас обслужим сразу же, после других столиков.
We intend to follow the same course as new nuclear-weapon-free zones are established. Намерены и дальше поступать так же по мере создания новых безъядерных зон.
And after that, the second seafood course. А после него будет второе из них же.
In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action. В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле.
This year we offer the same language course as last year. Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
Senior lecturer on Jez's course. А так же, преподаватель, на курсе Джеза.
Once registered, your course can start right away. Обучение можно начинать сразу же после получения заявления и его подтверждения.
I am the course of your wife with admiration. Конечно же, я слежу за положением дел и в восхищении от Вашей жены.
We encourage both parties to stay the course. Мы вдохновляем обе стороны на то, чтобы они придерживались того же курса.
In such an environment, the impact of the competition authority on the course of policy through media advocacy would be lessened. В этих условиях занимающийся вопросами конкуренции орган не сможет при помощи пропаганды в СМИ оказывать столь же мощного влияния на политический курс.
Indeed, the only proper and legitimate course of action for Eritrea was and remains the wholesale rejection of this unwarranted act. Единственно же правильным и легитимным курсом действий для Эритреи было и остается полное неприятие этого неоправданного акта.
The author's son attended the course without consulting the agency and afterwards requested reimbursement of the costs. Сын же автора посещал курс без консультации с агентством, а впоследствии попросил о возмещении расходов.
That same number of hours for a similar number of cadets is designated for an elective course on human trafficking. Такое же количество часов и для аналогичного количества курсантов предусмотрено проведение факультативного курса по торговле людей.
But we haven't even gotten to the cheese course. Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду.
Same academic course, she loves homework Закончили тот же ВУЗ, а она ещё очень любит свою работу.
Can you retrace our original course? Мы могли вернуться тем же путем... такое возможно?
You stay the course, she will come around in time. Продолжай в том же духе, и со временем она вернётся.
It wasn't just the horse that was called Patience, but also the course inspector's daughter. Имя Пасьянс носила не только лошадь, так же звали дочь надзирателя ипподрома.
Or maybe it was just the 6 shots of vodka before the main course. Или же тому виной была шестая стопка водки в качестве апперетива.
They said you can't change its course. Ты же не можешь изменить курс.
0f course, or I wouldn't ask you. Конечно же, иначе я бы тебя не просил.
But now you will complete the course. Но теперь же ты можешь выучиться.
And then these same elements continued on their course... А потом эти же самые элементы продолжили свой курс...
You are the one who aced that intro to psychology course. Так вы же единственная, кто успешно учился психологии.