Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
The "Mandatory course for new lawyer" is a three-week course which is mandatory for new lawyers in the police service. "Обязательный курс для начинающих юристов" представляет собой трехнедельный курс, который является обязательным для юристов, поступающих на службу в полицию.
Although a five-year course beginning in fiscal year 1994 was originally intended, it was decided to continue for an additional 10 years because of its effectiveness regarding the capacity-building of the course competition agencies. Хотя первоначально планировалось, что этот курс будет пятилетним и занятия начнутся в 1994 финансовом году, позднее было принято решение продлить его еще на 10 лет в связи с его действенностью в вопросах укрепления кадрового потенциала агентств по вопросам конкуренции.
Furthermore, the new course will include a gender training package and a comprehensive HIV/AIDS course package targeted to meet the needs of United Nations peacekeepers. Кроме того, предусмотрены занятия по гендерным вопросам и полный курс лекций по ВИЧ/СПИДу, ориентированные на потребности миротворцев Организации Объединенных Наций.
A two-week training course had been held in Quito, Ecuador, in 2003, and the report provided details of the course structure. В Кито, Эквадор, в 2003 году был организован двухнедельный учебный курс, и в докладе содержалась подробная информация о структуре курса.
The courses are a basic course, a review of complex models and higher-tier methods, and a course on improving communication and facilitating consensus in expert review teams. Предлагаются базовый курс, курс рассмотрения сложных моделей и методов более высокого уровня и курс совершенствования коммуникации и содействия консенсусу в группах экспертов по проведению обзоров.
In 2010, a course was conducted at the Institute of Meteorology and Geophysics in Karachi; the fourth such course is scheduled to be held in 2011. В 2010 году учебный курс был проведен в Институте метеорологии и геофизике в Карачи; четвертый такой курс намечено провести в 2011 году.
8.2.2.5.3 A driver may replace a refresher training course and examination with the corresponding initial training course and examination. 8.2.2.5.3 Водитель может заменить курс переподготовки и экзамен по переподготовке соответствующим курсом начальной подготовки и экзаменом по курсу начальной подготовки.
E-learning for the police includes a human rights course and a certificate-based course in pedagogy for teaching human rights. В программы электронного обучения сотрудников полиции входит курс подготовки по правам человека и аттестационный педагогический курс для преподавания прав человека.
Likewise, officials responsible for examining asylum applications follow a one-week training course organized by our Belgian counterparts. This course also includes instruction by psychologists in how to identify victims of torture. Кроме того, сотрудники, занимающиеся рассмотрением ходатайств об убежище, проходят организуемые бельгийскими коллегами однонедельные учебные курсы, которые включают также проводимый психологами курс по вопросам выявления жертв актов пыток.
The course has been prepared on the basis of methodology and didactic's principles and contains interactive elements to provide the best possible learning conditions for the course participants. Курс подготовлен на основе методологии и дидактических принципов и содержит интерактивные элементы в целях обеспечения для слушателей наилучших условий для занятий.
The course in Estonia took place on sites that had been assessed at a similar course in earlier years. Организованный в Эстонии учебный курс были проведен на участках, которые были охвачены оценкой в ходе аналогичного курса, состоявшегося в предыдущие годы.
As a result, the course will be held annually at the Institute of International Humanitarian Law, with the next course to take place in October 2006. В результате этого учебный курс будет проводиться в Институте международного гуманитарного права на ежегодной основе, причем следующий курс будет организован в октябре 2006 года.
The "youth encounter for sustainability" course is an intensive two-week course for upper-level undergraduates and postgraduates to deliberate on their role as future leaders in the search for sound sustainable development solutions. Курс под названием "Встреча молодых специалистов по вопросам устойчивого развития" представляет собой двухнедельную программу интенсивного обучения для старшекурсников и выпускников высших учебных заведений, позволяющую им задуматься о своей роли как будущих лидеров в процессе поиска рациональных решений проблем устойчивого развития.
In Central Asia, a separate religious education course was taught in school, and then it was up to parents who wished to do so to have their child take a religion course separately. В Центральной Азии в школах преподается курс, посвященный религиям, и, в то же время предусмотрено, что родители по своему желанию могут обучать своего ребенка религии на индивидуальной основе.
In early March 2006, 12 prison guards were selected and successfully completed Phase I of the Controlling Violent Behaviour Training of Trainers course, a week-long basic counseling and training skills course provided by the East Timor Development Agency. В начале марта 2006 года было отобрано 12 тюремных надзирателей и был успешно завершен первый этап курса подготовки инструкторов по вопросам контроля над агрессивным поведением, который представлял собой недельный курс по выработке основных навыков консультирования и обучения, предоставленный Агентством развития Восточного Тимора.
There she participated in a 10-month political education course. Там она прошла 10-месячный курс политической подготовки.
A training course for 22 field staff from 15 missions was conducted in April 2011. В апреле 2011 года для 22 работающих на местах сотрудников из 15 миссий был проведен учебный курс.
In 2012, a regional course in international law was organized for French-speaking lawyers from countries in Africa. В 2012 году для франкоязычных юристов из стран Африки был организован региональный курс по вопросам международного права.
1 advanced disciplinary investigation course in May 2012 for 14 National Police officers; в мае 2012 года - 1 курс повышения квалификации в области расследования дисциплинарных нарушений для 14 сотрудников Национальной полиции;
A regional course is organized regularly (once a year). Регулярно (раз в год) организуется региональный курс.
The course needs to be completed by each staff member concerned with asset management before the end of the year. До конца года этот курс должны пройти все сотрудники, чья работа связана с управлением активами.
Peru was the first country in the region to benefit from the course in December 2011. Первой страной региона, которая провела этот курс в декабре 2011 года, была Перу.
Subsequently, the Public Prosecutor of Peru indicated an interest to include the course into the annual training curriculum of justice officials. Впоследствии Государственный прокурор Перу предложил включить этот курс в ежегодную программу подготовки работников органов правосудия.
The Centre has received requests from Member States to implement the course in Central America and the Caribbean States. Центр получил просьбы от государств-членов провести этот курс в странах Центральной Америки и Карибского бассейна.
The course was held with 12 students in attendance daily over a two-week period. Этот курс проводился ежедневно в течение двух недель при участии 12 учащихся.