Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
The course was organized for quality inspectors to learn how to apply UNECE standards in their practical work. Этот курс был организован для инспекторов по качеству в целях их обучения применению стандартов ЕЭК ООН в их практической работе.
UNMOVIC is preparing the next training course for its roster personnel. ЮНМОВИК готовит для включенного в ее список персонала следующий учебный курс.
There is still time for all our societies to change course. У всех наших обществ еще есть время изменить курс.
This was the third training course to have been held in Indonesia since 1982. Это был третий учебный курс, проведенный в Индонезии с 1982 года.
Partnering skills for strategic engagement course (part 2) Курс по установлению партнерских отношений в целях стратегического взаимодействия (часть 2)
Conflict prevention course for national institutions of Asia and Oceania (English) Курс по предотвращению конфликтов для национальных учреждений Азии и Океании (на английском языке)
WHO is in the process of developing an online gender mainstreaming course. ВОЗ в настоящее время разрабатывает интерактивный курс по вопросам учета гендерной проблематики.
Since that represented only a tiny proportion of Government employees, she assumed that the course was a voluntary one. Поскольку это число представляет собой лишь малую толику государственных служащих, оратор предполагает, что этот курс носит факультативный характер.
They also provided an optional course on the protection of minorities. Кроме того, студенты могут в качестве варианта выбирать курс по защите меньшинств.
UNESCO has also developed a certificate course available on CD-ROM to increase staff knowledge of gender issues. ЮНЕСКО также разработала зачетный учебный курс, имеющийся в формате КД-ПЗУ, в целях расширения знаний и повышения степени информированности персонала по гендерным вопросам.
Furthermore, in 2004, the General Inspector prepared "E-learning" course for obligated institutions. Кроме того, в 2004 году Генеральный инспектор подготовил для ответственных учреждений электронный курс.
The training course is terminated by a test to check the participants' knowledge. Курс подготовки заканчивается экзаменом, на котором проверяются знания слушателя.
Mr. MARTYNENKO (Ukraine) said that a special course on democracy and human rights had been incorporated into university curricula. Г-н МАРТЫНЕНКО (Украина) заявляет о том, что в учебную программу университетов включен специальный курс по демократии и правам человека.
Already developed is the programme course "A Healthy Lifestyle", which is being evaluated in 30 schools of the republic. Уже разработан программный курс "Здоровый образ жизни", который апробируется в 30 школах республики.
In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries. Кроме того, для латиноамериканских стран был организован продвинутый учебный курс по урегулированию инвестиционных споров.
One of the conditions for achieving Norwegian nationality by application is that the person must have completed a course of instruction in the Norwegian language. Одно из условий получения норвежского гражданства путем подачи заявления состоит в том, что человек должен пройти курс обучения норвежскому языку.
The course that the new Government would take was not yet known. Пока неизвестно, какой курс выберет на этот счет новое правительство.
Training course on enterprise development and business linkages Учебный курс по развитию предпринимательства и деловым связям между предприятиями
Regional master level course on economics of commodity production and trade Региональный курс по экономике производства сырьевых товаров и торговли ими на уровне магистратуры
INATEC is the first governmental institution whose workers are receiving a course in sign language. ИНАТЕК стал первым государственным институтом, в котором преподается курс языка жестов.
The institution considers that the course should be given continuity since it is the only way of communicating with the deaf. Институт считает необходимым продолжать этот курс, поскольку он представляет собой единственный способ общения с глухими людьми.
The Medium-term Strategy charts a course to provide consistent programmatic guidance that increases the likelihood of achieving long-term impact. В Среднесрочной стратегии проложен курс на последовательное программное руководство, которое повышает вероятность достижения долгосрочной позитивной отдачи.
Media course conducted for 20 officers, including 5 female personnel курс по вопросам средств массовой информации, проведенный для 20 сотрудников, включая 5 сотрудников-женщин
To date, of the five UNMIK procurement staff identified to undergo training, two have completed the course. На сегодняшний день из пяти сотрудников МООНК по закупкам, которые должны были пройти подготовку, двое прослушали этот курс.
As at 30 June 2008, 72 agents and 11 sub-inspectors completed the provisional certification course. По состоянию на 30 июня 2008 года 72 агента и 11 младших инспекторов прошли курс предварительной сертификации.