The course was organized for quality inspectors to learn how to apply UNECE standards in their practical work. |
Этот курс был организован для инспекторов по качеству в целях их обучения применению стандартов ЕЭК ООН в их практической работе. |
UNMOVIC is preparing the next training course for its roster personnel. |
ЮНМОВИК готовит для включенного в ее список персонала следующий учебный курс. |
There is still time for all our societies to change course. |
У всех наших обществ еще есть время изменить курс. |
This was the third training course to have been held in Indonesia since 1982. |
Это был третий учебный курс, проведенный в Индонезии с 1982 года. |
Partnering skills for strategic engagement course (part 2) |
Курс по установлению партнерских отношений в целях стратегического взаимодействия (часть 2) |
Conflict prevention course for national institutions of Asia and Oceania (English) |
Курс по предотвращению конфликтов для национальных учреждений Азии и Океании (на английском языке) |
WHO is in the process of developing an online gender mainstreaming course. |
ВОЗ в настоящее время разрабатывает интерактивный курс по вопросам учета гендерной проблематики. |
Since that represented only a tiny proportion of Government employees, she assumed that the course was a voluntary one. |
Поскольку это число представляет собой лишь малую толику государственных служащих, оратор предполагает, что этот курс носит факультативный характер. |
They also provided an optional course on the protection of minorities. |
Кроме того, студенты могут в качестве варианта выбирать курс по защите меньшинств. |
UNESCO has also developed a certificate course available on CD-ROM to increase staff knowledge of gender issues. |
ЮНЕСКО также разработала зачетный учебный курс, имеющийся в формате КД-ПЗУ, в целях расширения знаний и повышения степени информированности персонала по гендерным вопросам. |
Furthermore, in 2004, the General Inspector prepared "E-learning" course for obligated institutions. |
Кроме того, в 2004 году Генеральный инспектор подготовил для ответственных учреждений электронный курс. |
The training course is terminated by a test to check the participants' knowledge. |
Курс подготовки заканчивается экзаменом, на котором проверяются знания слушателя. |
Mr. MARTYNENKO (Ukraine) said that a special course on democracy and human rights had been incorporated into university curricula. |
Г-н МАРТЫНЕНКО (Украина) заявляет о том, что в учебную программу университетов включен специальный курс по демократии и правам человека. |
Already developed is the programme course "A Healthy Lifestyle", which is being evaluated in 30 schools of the republic. |
Уже разработан программный курс "Здоровый образ жизни", который апробируется в 30 школах республики. |
In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries. |
Кроме того, для латиноамериканских стран был организован продвинутый учебный курс по урегулированию инвестиционных споров. |
One of the conditions for achieving Norwegian nationality by application is that the person must have completed a course of instruction in the Norwegian language. |
Одно из условий получения норвежского гражданства путем подачи заявления состоит в том, что человек должен пройти курс обучения норвежскому языку. |
The course that the new Government would take was not yet known. |
Пока неизвестно, какой курс выберет на этот счет новое правительство. |
Training course on enterprise development and business linkages |
Учебный курс по развитию предпринимательства и деловым связям между предприятиями |
Regional master level course on economics of commodity production and trade |
Региональный курс по экономике производства сырьевых товаров и торговли ими на уровне магистратуры |
INATEC is the first governmental institution whose workers are receiving a course in sign language. |
ИНАТЕК стал первым государственным институтом, в котором преподается курс языка жестов. |
The institution considers that the course should be given continuity since it is the only way of communicating with the deaf. |
Институт считает необходимым продолжать этот курс, поскольку он представляет собой единственный способ общения с глухими людьми. |
The Medium-term Strategy charts a course to provide consistent programmatic guidance that increases the likelihood of achieving long-term impact. |
В Среднесрочной стратегии проложен курс на последовательное программное руководство, которое повышает вероятность достижения долгосрочной позитивной отдачи. |
Media course conducted for 20 officers, including 5 female personnel |
курс по вопросам средств массовой информации, проведенный для 20 сотрудников, включая 5 сотрудников-женщин |
To date, of the five UNMIK procurement staff identified to undergo training, two have completed the course. |
На сегодняшний день из пяти сотрудников МООНК по закупкам, которые должны были пройти подготовку, двое прослушали этот курс. |
As at 30 June 2008, 72 agents and 11 sub-inspectors completed the provisional certification course. |
По состоянию на 30 июня 2008 года 72 агента и 11 младших инспекторов прошли курс предварительной сертификации. |