Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
Twenty-five chief executive officers from Kosovo municipal assemblies took part in a one-week training course in Norway, addressing the role and responsibility of the chief executive officer in practice. Двадцать пять главных административных сотрудников из муниципальных скупщин Косово прослушали недельный учебный курс в Норвегии, посвященный роли и обязанностям главного администратора в практической деятельности.
"Child Witness Support" training course, The Royal New Zealand Police College, Porirua Учебный курс "Поддержка детей-свидетелей", Королевский новозеландский полицейский колледж, Порируа
BEd (four year course) 1128 Бакалавр педагогических наук (четырехлетний курс) 1128
The course on which some of our European Union country partners are embarked will render the achievement of our Millennium Development Goals more difficult. Курс, которого придерживаются некоторые наши партнеры из стран Европейского союза, может значительно затруднить достижение нами целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Quality improvement course (Anguilla); курс повышения качества (Ангилья);
Description: This course teaches procedures to protect any confidential information in the inventory review process Описание: данный курс знакомит с процедурами защиты любой конфиденциальной информации в процессе рассмотрения кадастров
Francis Lyall has been teaching an undergraduate course in space law at the University of Aberdeen School of Law, Scotland, United Kingdom, since 1990. С 1990 года Френсис Лайол преподает студентам курс космического права на юридическом факультете Абердинского университета, Шотландия, Соединенное Королевство.
The programme includes various activities including a long distance course through the Internet, which is currently under translation into Russian with the help of Rospatent. Программа предусматривает различные виды деятельности, в том числе курс дистанционной подготовки на базе Интернета, который в настоящее время переводится на русский язык с помощью Роспатента.
It should be stressed that a two-year course in medical psychology which includes materials on torture is offered from the first year. Уместно подчеркнуть, что с первого года обучения на факультете в течение двух лет преподается курс медицинской психологии, включающий материалы о применении пыток.
At the end of those periods, pupils are able to continue their education at schools further from their homes which offer the normal six year course. По окончании такой школы ученики могут продолжить учебу в отдаленных школах, которые предлагают нормальный шестилетний курс обучения.
The course began with air and space law, but, since 1992, has dealt with space law only. Первоначально курс был посвящен воздушному и космическому праву, однако с 1992 года преподается лишь космическое право.
The suggested course could be developed and delivered by interested Governments and/or international organizations and institutions which possess the necessary facilities and pedagogic and subject expertise. Предлагаемый курс мог бы быть разработан и проведен заинтересованными правительствами и/или международными организациями и учреждениями, которые обладают необходимыми возможностями, а также педагогическими и специальными знаниями.
The Department of Justice, Police Services Division, has designed an introductory multicultural training course for criminal justice workers in the province of Nova Scotia. Отделом полицейских служб министерства юстиции был разработан ознакомительный учебный курс по вопросам многообразия культур для работников системы уголовного правосудия в провинции Новая Шотландия.
United Nations Development Programme course on pharmaceutical technology, University of Ghent, Belgium, 1977 Курс Программы развития Организации Объединенных Наций по фармацевтическим технологиям, университет Гента, Бельгия, 1977 год
The package was field tested in 2006 in regional workshops in the United Republic of Tanzania and Senegal with 50 economics professors who will teach the course. Эта программа в 2006 году была апробирована на региональных семинарах-практикумах в Танзании и Сенегале с участием 50 преподавателей экономики, которым предстоит читать соответствующий курс.
Members of the Assembly completed a three-day training course with the Inter-Parliamentary Union, the first in a series of training sessions on procedural issues, legislative work practices and comparative international constitutional experience. Члены Собрания прошли трехдневный курс обучения в Межпарламентском союзе - первое из серии учебных мероприятий по вопросам процедуры, методам законодательной деятельности и сравнительному международному конституционному опыту.
A course for new ship inspectors will be held to ensure the effective implementation of the "Caribbean memorandum of understanding on port State control". Будет проведен курс для новых инспекторов судов с целью обеспечения эффективного осуществления положений «Карибского меморандума о взаимопонимании по вопросам государственного контроля за портами».
A first course has been conducted for Timorese who will be based in the districts and will in turn pass on their knowledge to community leaders. Первый курс был проведен для тиморцев, которые будут размещены в округах и в свою очередь будут передавать приобретенные ими знания руководителям общин.
The ability to change course and to modify the business model and/or technical architecture in response to changing market requirements and evolving technology is a key competitive advantage. Ключевым конкурентным преимуществом становится способность быстро менять курс и адаптировать коммерческую модель и/или техническую архитектуру к меняющимся рыночным требованиям и развивающимся технологиям.
A course in Map Production and Geographical Data Systems/Switzerland Закончил курс по производству карт и по системам географических данных
This training CD-ROM, which contains an introductory course on money-laundering, was designed to help develop financial investigation expertise in law enforcement agencies. Обучающий компакт-диск содержит вводный курс по проблемам отмывания денежных средств и предназначен для подготовки сотрудников правоохранительных органов, занимающихся расследованием финансовых преступлений.
Professor at the Academy of Economic Studies in Bucharest (course of comparative law; comparative public law). Преподаватель Академии экономических исследований, Бухарест (курс сравнительного правоведения; сравнительное публичное право)
Professor of the Law Faculty, Romanian-American University of Bucharest (course on Family law). Преподаватель юридического факультета Бухарестского румынско-американского университета (курс семейного права)
"Democratic institutions in Eastern Europe" - NATO training; training course for drafters of laws. "Демократические институты в Восточной Европе" стажировка НАТО; подготовительный курс для составителей законопроектов
For various reasons, that course was abandoned, and instead the international community's approach to stopping chemical and biological weapons has followed different courses. Но по различным причинам этот курс был оставлен, и вместо этого подход международного сообщества к прекращению химического и биологического вооружения, был увязан с разными маршрутами.