Примеры в контексте "Course - Курс"

Примеры: Course - Курс
Breaking or scratching, it takes time to heal and worsen the course, which maintains the mark. Нарушение или царапины, нужно время, чтобы залечить и ухудшают курс, который сохраняет знак.
Policy must also chart a stable long-term course, which implies the need to reconsider the paradigm of the past 25 years. Политики должны также разработать стабильный долговременный курс, что подразумевает необходимость пересмотра экономической модели последних 25 лет.
First Step into the World of Money is a basic course of investment education consisting of four seminars. «Первый шаг в мир денег» - базовый курс инвестиционного обучения, который состоит из четырех семинаров.
Purchasing any course in Softline education Center provides you with an access to the distance education system for the chosen period of time. Приобретая курс в Учебном центре Softline, вы получаете доступ к системе дистанционного обучения в течение выбранного периода.
The aircraft went off course, struck a hill and exploded. Самолёт изменил свой курс, влетел в холм и взорвался.
For seven months he completed the course and passed the external examinations at the Physics and Mathematics Faculty of Moscow University. За семь месяцев закончил курс и сдал экстерном экзамены на физико-математическом факультете Московского университета.
In 2009, Kross started a three-year course of studies at London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA). В 2009 году Кросс начал трехгодичный курс обучения в Лондонской академии музыкального и драматического искусства (LAMDA).
He was a member of the Committee of the St. Petersburg Psychoneurological Institute and read the course lectures about nervous diseases. Входил в первоначальный комитет Петербургского Психоневрологического института, в котором читал курс нервных болезней.
The course is especially dedicated to beginners who will know the basics of Esperanto within two weeks, due to optimized learning exercises. Курс предназначен специально для начинающих, которые, благодаря использованию электронного обучения, смогут освоить основы эсперанто за две недели.
The next day, Wahoo changed course for Palau. На следующий «Ваху» сменила курс и направилась к Палау.
The Japanese aircraft all jettisoned their ordnance and reversed course to return to their carriers. Все японские самолеты сбросили свой боезапас и изменили курс, чтобы вернуться на свои авианосцы.
The course was founded in 1914. Курс был основан в 1914 году.
An additional six-week course provided scientific investigation techniques, photography, administration, accounting, canine handling and other related subjects. Дополнительный 6-недельный курс включает в себя научные методы расследования преступлений, фотографию, управление, бухгалтерский учёт, обращение с собаками и другие смежные специальности.
Acting on Admiralty orders Moore required the Spaniards to change their course and sail for England. Действуя по приказу Адмиралтейства Мур потребовал, чтобы испанцы изменили свой курс и плыли в Англию.
After studying for a year-to-date Avangard Leontiev, he transferred to the Shchukin School for a course Yevgeny Simonov. Проучившись год на курсе Авангарда Леонтьева, он перевёлся в Щукинское училище на курс Евгения Рубеновича Симонова.
Since April 1, 1924, the course of the chervonetz is quoted on the New York Stock Exchange. С 1 апреля 1924 года курс червонца начинает котироваться на Нью-Йоркской фондовой бирже.
She enrolled for the diploma course to teach physics and mathematics in secondary schools (section VIA) at the same time as Albert Einstein. Она записалась на дипломный курс преподавания физики и математики (секция VIA) одновременно с Альбертом Эйнштейном.
The charter of 1835 introduced a four-year course of study, and the number of chairs was increased to 35. Уставом 1835 года был введён четырёхлетний курс и число кафедр увеличено до 35.
The Daleks gloat to the Doctor that they have discovered time travel, invaded Earth again, and changed the course of history. Далеки рассказывают Доктору, что они открыли путешествия во времени, вновь вторглись на Землю и сменили курс истории.
A third year bilingual course was created in 1968 for those wishing to continue their studies. В 1968 году был введён курс третьего года обучения для тех, кто желал продолжить занятия.
Refusing surgery, he treated himself and designed a course of practice that he could do in bed. Отказавшись от операции, он составил для себя курс практик, которые можно было делать в постели.
July 2015 - graduated from the course "Geopolitics" at the Geneva Institute of geopolitical studies (GIGS). Июль 2015 - окончил курс «Геополитика» в Женевском Институте геополитических исследований.
Sommerfeld taught an advanced course on differential equations in physics, which Bethe enjoyed. Зоммерфельд читал продвинутый курс применения дифференциальных уравнений в физике, который очень понравился Бете.
Browning also portrays Essie MacGowan, the Irish woman whose belief in leprechauns changes the course of her life. Браунинг также играет Эсси Макгоуэн, ирландку, чья вера в лепреконов меняет курс её жизни.
She attended the Bisschoppelijk College Broekhin in Roermond, where she followed a bilingual (Dutch and English) course. Она посещала Колледж Bisschoppelijk Broekhin в Рурмонде, где она прошла двуязычный (на голландским и английским) курс.