| The regional course for Africa was delivered in Morocco in August 2012. | В августе 2012 года в Марокко был проведен региональный курс по Африке. |
| On 13 and 17 May 2013, UN-SPIDER conducted a training course in the Dominican Republic. | Учебный курс программы СПАЙДЕР-ООН был проведен в Доминиканской Республике 13-17 мая 2013 года. |
| A new training course for aerospace engineers has been created. | Разработан новый учебный курс для подготовки инженеров в авиакосмической области. |
| Finally, the budget charts a course to bring the Territory's public sector finances back to balance over the medium term. | И наконец, намечен курс по восстановлению баланса государственного бюджета территории в среднесрочной перспективе. |
| Those completing the course are eligible to do policy research for implementation projects. | Прошедшие этот курс будут иметь право на проведение стратегических исследований в сфере осуществления проектов их внедрения. |
| The online land value capture course is one of the pro-poor land tools identified by the Global Land Tool Network. | Онлайновый курс по оценке стоимости земель является одним из инструментов землеустройства в интересах малоимущего населения, определенных Глобальной сетью по решению вопросов землепользования. |
| The enhanced course introduces community resources, local labour market and work culture to trainees. | Этот курс знакомит учащихся с такими вопросами, как общественные ресурсы, местный рынок труда и культура труда. |
| Vienna University, Juridical (Law) Faculty - taught a course on Introduction to Russian Law, March 2009. | Венский университет, юридический (правовой) факультет - преподавала курс "введение в российское право", март 2009 года. |
| It had also prepared a virtual inclusive education course to support teaching staff. | Кроме того, в помощь преподавательскому составу был разработан виртуальный курс по вопросам инклюзивного образования. |
| Trained in entrepreneurial and technical skills, 17 women from the photography course graduated successfully. | Семнадцать женщин-выпускниц предпринимательских и профессионально-технических курсов успешно закончили курс фотографии. |
| A course on women's rights has been introduced in the programme of studies of the law faculty of Tajikistan's National University. | На юридическом факультете Таджикского национального университета в программу обучения студентов введен курс "Права женщин". |
| The Ministry of Internal Affairs Academy has organized a course on combating human trafficking and has published related training materials. | Академией МВД организован курс "Противодействие торговле людьми", изданы соответствующие учебные пособия. |
| In addition, a training course "Prevention of discrimination and harassment among young people" has been organized. | Кроме того, был организован учебный курс "Предупреждение дискриминации и преследования среди молодежи". |
| Besides, a training course "Tolerance, respect and harassment: Expansion of the pupils' attitude" has been organized. | Кроме того, был организован учебный курс "Терпимость, уважение и преследование: формирование соответствующего отношения у учеников". |
| Number of Pregnant women receiving complete course of ARV prophylaxis | Число беременных женщин, прошедших полный курс антиретровирусной терапии для профилактики передачи ВИЧ-инфекции |
| The Plurinational State of Bolivia has established a diploma in plurinational government management, and 296 professionals have attended this course. | Многонациональное Государство Боливия ввело диплом по вопросам многонационального государственного управления, и соответствующий курс обучения прошли 296 специалистов. |
| Political and administrative science course, with emphasis on Latin America (November 2008). | Учебный курс по политологии и управлению с уделением особого внимания Латинской Америке (ноябрь). |
| The diploma course is now in its second year. | В настоящее время этот курс преподается уже второй год. |
| A course is scheduled to take place in Indonesia in September 2012. | Еще один учебный курс планируется организовать в Индонезии в сентябре 2012 года. |
| In March 2009, a course entitled "Human rights under international treaties" was held for mosque preachers and prayer leaders. | В марте 2009 года был организован учебный курс по теме "Права человека в соответствии с международными договорами" для священнослужителей мечетей и руководителей молебнов. |
| The UNESCO Office in Brazil recently designed an e-learning training course for health and education professionals. | Отделение ЮНЕСКО в Бразилии недавно организовало электронный курс обучения для специалистов, работающих в сферах здравоохранения и образования. |
| The course will be offered to 40,000 basic and secondary education teachers. | Этот курс пройдут 40000 преподавателей начальных и средних школ. |
| The focus of the course will be on the main elements of developing low carbon green growth. | Этот курс будет посвящен основным элементам разработки программ низкоуглеродного зеленого роста. |
| The course will be used for training sessions scheduled to start in 2014. | Этот курс будет использоваться в ходе учебных сессий, которые планируется провести в 2014 году. |
| Technical assistance was also provided to Tajikistan, and a training course was organized in Bosnia and Herzegovina. | Кроме того, была оказана техническая помощь Таджикистану и организован учебный курс в Боснии и Герцеговине. |